Institut indien de télédétection, Dehra Dun | UN | المعهد الهندي للاستشعار عن بعد ، بهرا دان الدورة الدراسية المتعلقة بالاستشعار |
Dans le cadre de cet accord, le Centre a accès aux installations, infrastructures et aux connaissances spécialisées de l'Institut indien de télédétection de Dehra Dun, du Centre d'applications spatiales d'Ahmedabad et du Laboratoire de recherche physique d'Ahmedabad. | UN | ويقضي الاتفاق بأن تيسر للمركز امكانية الاستعانة بالمرافق والبنية التحتية والخبرة الفنية الموجودة لدى المعهد الهندي للاستشعار عن بعد في ديهرا دون ومركز التطبيقات الفضائية في أحمد أباد ومختبر البحوث الفيزيائية في أحمد أباد أيضا. |
Organisations de parrainage: Organisation des Nations Unies, Agence spatiale européenne, Comité de la recherche spatiale Établissements hôtes: Organisation indienne de recherche spatiale (ISRO), Institut indien de télédétection et Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique | UN | المنظمات الراعية: المنظمة الهندية لأبحاث الفضاء والمعهد الهندي للاستشعار عن بعد والمركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ المؤسسات المضيفة: الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية ولجنة أبحاث الفضاء |
11. L'Institut indien de télédétection de l'ISRO et le Département des activités spatiales dispensent une formation technique et renforcent les capacités dans les domaines spécialisés de la télédétection. | UN | 11- كما ان المعهد الهندي للاستشعار عن بعد التابع للمنظمة (إسرو) وادارة شؤون الفضاء يوفر بواسطة الخبراء فرص التدريب وبناء القدرات في مجالات الاستشعار عن بعد المتخصصة. |
Le lancement du satellite de télédétection indien IRS-P3, portant un équipement d'astronomie en rayons X a continué d'encourager le développement de l'astronomie des hautes énergies dans le pays. | UN | كان من نتائج اطلاق الساتل الهندي للاستشعار عن بعد IRS-P3 الذي يحمل معدات تتعلق بالدراسات الفلكية باﻷشعة السينية زيادة تشجيع دراسة الكواكب ذات الطاقة العالية ، في البلد . |
h) Élaboration, pour certaines régions de la Pologne, de cartes d'images satellites, produites au moyen de données à très haute résolution provenant du Satellite indien de télédétection (IRS-1C). | UN | (ح) أعدت خرائط بالصور الساتلية المنتجة من بيانات عالية الاستبانة من الساتل الهندي للاستشعار عن بعد " IRS-1C " لمناطق مختارة في بولندا. |
c) Institutions affiliées au Centre: Institut indien de télédétection, Dehra Dun (Inde); Centre d’applications spatiales, Ahmedabad (Inde); et Laboratoire de recherches physiques, Ahmedabad (Inde); | UN | )ج( المؤسسات المنتسبة الى المركز : المعهد الهندي للاستشعار عن بعد ، ديهرا دان ، الهند ، مركز التطبيقات الفضائية ، أحمد آباد ، الهند ؛ ومختبر البحوث الفيزيائية ، أحمد آباد ، الهند ؛ |
Fonction générale de l’objet spatial: Le satellite indien de télédétection (IRS-P4) transporte un capteur de la couleur de l’océan (charge utile) et un radiomètre à balayage hyperfréquences multibande. | UN | ٥ر٧١٧ كيلومترا ٥٨٣ر٨٩ درجة ٣٤ر٩٩ دقيقة يحمل الساتل الهندي للاستشعار عن بعد (IRS-P4) مرقابا ملونا لرصد المحيطات (OCM) ومقياس اشعاع بالموجات الصغرية للمسح المتعدد الترددات (MSMR) . |
f) Cours de formation sur l'utilisation des SIG et de la télédétection pour surveiller et évaluer la qualité de l'environnement dans les zones côtières industrialisées, qui est organisé en collaboration avec l'Institut indien de télédétection et l’Institut Tata de recherche sur l’énergie (TERI) et se tiendra à Dehradun (Inde). | UN | )و( دورة تدريبية - " تفعيل نظام المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بعد ﻷجل رصد نوعية البيئة وتقديرها في المناطق الصناعية الساحلية " ، تنظم بالتعاون مع المعهد الهندي للاستشعار عن بعد والمعهد الهندي ﻷبحاث الطاقة (TERI) ، من المزمع عقدها في دهرادون ،الهند . |
14. Le Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l’Asie et le Pacifique (affilié à l’ONU), dont le campus se trouve à l’Institut indien de télédétection de Dehradun, a ouvert ses portes en novembre 1995. | UN | ٤١ - أنشىء مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء بمنطقة آسيا والمحيط الهادىء )المنتسب الى اﻷمم المتحدة( في الهند في تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ . ويوجد مقر هذا المركز في المعهد الهندي للاستشعار عن بعد في ديرادون بالهند . |
Le CSSTEAP offre des cours universitaires de niveau supérieur d'une durée de neuf mois dans les domaines de la télédétection et des systèmes d'information géographique (à l'Institut indien de télédétection), des communications par satellite, de météorologie par satellite et du climat mondial (au Centre d'applications spatiales), ainsi que sur les sciences de l'espace et de l'atmosphère (au Laboratoire de recherche en physique). | UN | ويوفّر المركز الإقليمي المذكور دورات دراسات عليا مدتها تسعة أشهر في مجالي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية (في المعهد الهندي للاستشعار عن بعد)، والاتصالات الساتلية والأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي (في مركز التطبيقات الفضائية)، وعلوم الفضاء والغلاف الجوي (في مختبر البحوث الفيزيائية). |
Le PNUE, toujours par l'intermédiaire du Programme d'évaluation de l'environnement pour l'Asie et le Pacifique, distribue également une mosaïque établie par le satellite indien de télédétection IRS à l'aide du capteur grand-angulaire WiFS pour le Cambodge, le nord de l'Inde, le Myanmar, la Thaïlande et la République démocratique populaire lao. | UN | اضافة الى ذلك، يقوم اليونيب، من خلال البرنامج الخاص بالتقييم البيئي لآسيا والمحيط الهادئ (EAP-AP) في بانكوك، توزيع صور فسيفسائية مستمدة من جهاز الاستشعار المتسع الزاوية (WiFS) الموجود على متن الساتل الهندي للاستشعار عن بعد (IRS)، لكل من كمبوديا وشمال الهند وميانمار وتايلند وجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية. |
La station de réception des données recueillies par le radiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) du satellite Terra est entrée en service au début d'octobre 2001 au Centre et depuis septembre 2002, elle peut recevoir des données du satellite indien de télédétection IRS. | UN | وفي هذا الصدد، وُضعت محطة الاستقبال الخاصة باحتياز البيانات من جهاز استشعار مقياس الطيف الإشعاعي التصويري المتوسط الاستبانة (موديس)، الموجود على متن الساتل " تيرا " ، قيد التشغيل في أوائل تشرين الأول/أكتوبر 2001 في المركز الايراني للاستشعار عن بعد. وفي أيلول/سبتمبر 2002، طُوّرت المحطة بحيث أصبحت قادرة على استقبال البيانات من الساتل الهندي للاستشعار عن بعد. |
Le Conseil national de la recherche de Thaïlande envisage d’acquérir des données en provenance de Radarsat International, de Landsat 7 et du satellite de télédétection indien (IRS) dans un proche avenir. | UN | ويعتزم المجلس الوطني التايلندي للبحوث تلقي البيانات من سواتل شركة رادارسات الدولية ولاندسات ٧ والساتل الهندي للاستشعار عن بعد (IRS) في المستقبل القريب . |