"الهند و" - Traduction Arabe en Français

    • Inde et
        
    • l'Inde
        
    • Indien et
        
    La Terre représente l'Inde et la plume est un arbre... celui du Royaume Mughal avec ses racines à Delhi... Open Subtitles تلك التربة ه الهند و ريشة الطاووس هى شجرة مملكة المغول مع جذورها فى دلهى
    Le bilan officiel est de plus de 73 000 victimes, dont 1 300 en Inde et 4 en Afghanistan. UN وبلغت الحصيلة الرسمية للضحايا أكثر من 000 73 قتيل، من بينهم 300 1 قتيل في الهند و 4 قتلى في أفغانستان.
    Elle a organisé des manifestations parallèles lors de l'examen des rapports de l'Inde et de Sri Lanka. UN وشاركت في رعاية مناسبات جانبية بشأن استعراضي كل من الهند و سري لانكا.
    Alors vous pourrez retourner en rampant sous le rocher d'où vous venez en Inde et vous pourrez ranger votre charade, Hardy. Open Subtitles و ثم يمكنك أن تعود زاحفا الى أيا كانت الصخره التي اتيت منها في الهند و يمكننا أن ننتهي من مسرحيتك هذه يا هاردي
    Les plus importantes augmentations en 2007 ont été attribuées au Gouvernement Indien et au < < Three Diseases Fund > > au Myanmar. UN وتعزى أكبر الزيادات في عام 2007 إلى حكومة الهند و " صندوق الأمراض الثلاثة " في ميانمار.
    Elixir de l'Ouest, L'Amrita de l'Inde et la légende de Xu Fu à la recherche de l'élixir de vie sous le commandement de l'empereur Qin. Open Subtitles إليكسا الغرب و امريتا الهند و أسطورة شو فو باحثًا عن إكسير الحياة بقيادة الامبراطور تشين
    ça se répand par les moustiques en Afrique, dans le sud de l'Inde, et dans l'Asie du Sud-Est. Open Subtitles انها تنتشر عن طريق البعوض في افريقيا, جنوب الهند و جنوب شرق آسيا.
    Je pense que ça remonte à quand j'étais le petit gros en Inde et que je n'avais pas d'amis. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن هذا يعود إلى حين كنت طفلاً بديناً في الهند و لم أملك أصدقاء.
    Elle a fuit les Etats-Unis, l'Inde et maintenant elle est ici où elle ne connaît personne et où personne ne la connaît Open Subtitles غادرت أمريكا و الهند و استقرت هنا حيث لا تعرف أحدا, و لا يعرفها أحد
    Mira s'est fait offrir de diriger la Croix-Rouge en Inde... et Ed Welles prend sa retraite dans quelques mois alors, je m'étais dit... Open Subtitles ميرا تلقّت فرصة عمل متجهة للصليب الاحمر في الهند, و إد ويليس سيتقاعد بعد شهور قليلة,
    Schmidt a baptisé leur maison Jaipur Aviv en l'honneur de l'union de l'Inde et d'Israël que leur mariage représente. Open Subtitles - تل جايبور؟ نعم، شميت اسمه منزلهم جايبور تل للاحتفال اتحاد الهند و إسرائيل أن زواجهما يمثل.
    Raghav amène des boxeurs d'Inde et les fait combattre ici. Open Subtitles راغهو " يأتى بالمقاتيلن من الهند " و يدعهم يقتلون هنا
    Parce que le prisonnier 786 va rentrer en Inde, et ni vous, ni l'Etat du Pakistan ne pourront s'y opposer. Open Subtitles الآن السجينَ 786 سيعود إلى الهند... و ... ولا انت ولا كل دولة باكستان سَتوقّفُني
    Regarde ça. Un clou rouillé en Inde, et il veut que je m'allonge dessus. Non ! Open Subtitles يا صح انظر لهذا، مسامير صدأة في الهند و هو يريدني أن أنام عليها، لا!
    Et nous attendons avec impatience que la Russie, l'Inde et les Etats-Unis suivent leurs pas. Open Subtitles و ننتظر بلهفة كبيرة "روسيا" "الهند" و "الولايات المتحدة"، لتحذو حذوهم
    - À travers lui, nous détruirons l'Inde. - L'Inde et le Cachemire peuvent pourrir. Open Subtitles هو من سيدمر الهند- فلتذهب الهند و كشمير للجحيم-
    — Nous nous réjouirions d'engager des pourparlers bilatéraux avec l'Inde, ou avec l'Inde et les grandes puissances, pour mettre en place de nouvelles mesures de confiance, des dispositions de " commandement et de contrôle " et un suivi de la mise en oeuvre des mesures d'équilibre des armements classiques. UN - وسيكون من دواعي سعادتنا الدخول في مناقشات ثنائية مع الهند و/أو معا مع القوى العظمى لوضع تدابير جديدة لبناء الثقة، " القيادة والسيطرة " ورصد تنفيذ تدابير بناء الثقة.
    84. Le Gouvernement néerlandais a répondu en avril 1997 aux allégations concernant a) l'exportation de débris de zinc vers l'Inde et b) la société Shell au Nigéria (voir E/CN.4/1997/19, par. 54 et 55). UN 85- أرسلت حكومة هولندا في نيسان/أبريل 1997 رداً على الادعاءات المتعلقة بما يلي: (أ) تصدير ركام الزنك إلى الهند و(ب) شركة شل في نيجيريا (انظر E/CN.4/1997/19، الفقرتان 54 و55).
    Je suis extrêmement reconnaissant à mon collaborateur, M. Kumar, de l'Inde, ainsi qu'aux autres collaborateurs. UN وإنني أشعر بأبلغ الامتنان لصديق الرئيس، للسيد كومار من الهند وﻷصدقائه.
    Pour les gouvenements Indien et du Golfe... Open Subtitles هذا الفيديو ل ‎إدارة الهند و الخليج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus