Cela dit, les indiens étaient libres de se déplacer comme ils l'entendaient. | UN | وقال إن الهنود في الوقت نفسه أحرار في الانتقال أينما شاءوا. |
Quelques armes furent remises par les Tamouls aux indiens, les autres furent peut-être utilisées par la suite par l'opposition. | UN | وسلم التاميل قدرا قليلا من أسلحتهم الى الهنود ويعتقد بأنهم استخدموا الباقي منها في أنشطة معارضة لاحقة. |
Les territoires des indiens des Amériques et d'ailleurs ont été pris, pour la plupart, par la force militaire. | UN | فالاستيلاء على أراضي الهنود في اﻷمريكتين وغيرهما من اﻷماكن تم إلى حد كبير، باستخدام القوة العسكرية. |
Je connais une Indien qui était ami avec un ouvrier, un motard, et un policier. | Open Subtitles | أعرف أحد الهنود والذي كان صديق مع عمال البناء و شرطي المرور |
J'ai toujours imaginé les fêtes indiennes comme des affaires pacifiques. | Open Subtitles | تصورت دائمآ أن حفلات الهنود من الشؤون السلمية |
La réponse à apporter est d’autant plus complexe que l’intervention des autorités en faveur des indiens ne doit pas aboutir à l’établissement d’une religion officielle. | UN | والاجابة الواجب تقديمها تغدو أكثر تعقيداً نظراً إلى أن تدخل السلطات لصالح الهنود يجب ألا ينتهي إلى إقامة دين رسمي. |
Dans le cadre du transfert de technologie, des ingénieurs indiens ont été formés au Royaume-Uni ainsi que dans la région. | UN | وقام عنصر نقل التكنولوجيا من المشروع بتدريب المهندسين الهنود في المملكة المتحدة وفي المنطقة اﻹقليمية ذاتها. |
Ses intentions ont été clairement exprimées dans les déclarations des dirigeants indiens ces derniers mois et ces dernières années. | UN | ولقد ظهرت هذه النوايا بشكل واضح في تصريحات القادة الهنود خلال الأشهر والسنين العديدة الماضية. |
Sans compter les indiens, Y avait-il d'autres qui sont morts de votre main ? | Open Subtitles | حسناً، إلى جانب الهنود ألم يكن هناك آخرون ماتو على يديك؟ |
Donc, les indiens étaient amis avec les colons ou pas ? | Open Subtitles | إذاً كان الهنود أصدقاء مع المستعمرين أم لا ؟ |
Et regarde ce bracelet, fabriqué par des indiens en Alaska. | Open Subtitles | وانظري الى هذا السوار، الهنود في الاسكا صنعوه |
Si les indiens s'étaient un peu plus cachés, peut-être qu'ils posséderaient encore ce pays. | Open Subtitles | إن إختبئ الهنود أكثر بقليل قد كان بأمكانهم أمتلاك هذا البلد |
Quand les indiens sont arrivés après le Défilé de Macy, ils ont apporté des dindes cuites. | Open Subtitles | لذا عندما حضر الهنود تماما بعد يوم موكب ميسي جلبوا جميع التيركي وسلخوه |
Si c'était moins de 90, vous avez foutu des générations d'agents indiens à venir. | Open Subtitles | لو كان أقل من 90 فقد ضاجعت جيلاً قادماً من الهنود |
Vous voulez dire que les indiens n'auraient pas été aussi violents ? | Open Subtitles | للمارسات الحربية لقبائل الهنود الاصليين هل تحاول اخبارنا ان |
Les indiens ont un passé historique violent, surtout les Apaches. | Open Subtitles | الهنود لديهم تاريخ من التصرفات العنيفة خاصة الاباتشي |
Et le bon point sur les indiens de l'époque est... qu'ils ne gaspillaient rien. | Open Subtitles | وهذا الشيء العظيم في الهنود لقد أستخدموا كل شيء من الأصليين |
Les tribus sont propriétaires des ressources en bois, en énergie et en ressources minérales en pays Indien. | UN | والقبائل هي المالكة المستفيدة من موارد الأخشاب والطاقة والمعادن في ' أراضي الهنود`. |
Entre 1994 et 2010, 667 457 hectares ont été acquis ou reçus par des personnes ou des communautés indiennes. | UN | وتبعاً لذلك آل أو نُقل إلى أشخاص أو جماعات من الهنود 457 667 هكتاراً من هذه الأراضي خلال الفترة من 1994 إلى 2010. |
Total Fidiens d'origine indienne | UN | مجموع الفيجيين الهنود الفيجييون الهنود الذكور |
On se demande comment on a pu battre les lndiens. | Open Subtitles | علينا أن نتسأل كيف تمكننا من هزيمة الهنود. |
Written statement submitted by the International Indian Treaty Council (IITC) | UN | بيان كتابي مقدم من المجلس الدولي لمعاهدات الهنود |
Si je lui file pas des places pour le match des Indians, il dira tout à sa sœur. | Open Subtitles | إذا لم أمنحه مقاعدي في النادي إلى لعبة الهنود في ليلة هذا السبت سوف يخبر شقيقتي الصغيرة عما فعلته في العطلة الماضية. |
Nous pouvons faire chanter vos cœurs, Indiawaale | Open Subtitles | " نحن من نلامس أوتار القلوب ، نحن الهنود " |
Si je me trompe pas, votre pays a éradiqué ses autochtones indiens et a pratiqué l'esclavage institutionnalisé pendant... deux cent cinquante ans. | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئ، فإنّ بلادكم إستأصلت موطن الهنود الأصلي. ومارسوا عليهم النظام العبودي لأكثر من 250 عام. |
On pourrait, mais alors on ne serait que quatre ... contre allez savoir combien de Peaux-Rouges. | Open Subtitles | ربما يكون قرار صائب ولكن سوف نكون أربع أشخاص ولا نعرف عدد الهنود |
Une commission parlementaire a été désignée en 1996 pour réexaminer la loi relative aux Amérindiens. | UN | وفي سنة 1996، عينت لجنة برلمانية مختارة لاستعراض قانون الأمريكيين الهنود 29:1. |
Sa conclusion, après de longues années de lutte au nom des nombreux millions de dépossédés de l'Inde, a été la suivante : | UN | وكان استنتاجه، بعد سنوات طويلة من الكفاح بالنيابة عن ملايين كثيرة من الهنود المحرومين، كما يلي : |
Les objets de la culture amérindienne sont conservés au Musée d'anthropologie Walter Roth. | UN | وتُحفظ القطع اﻷثرية الخاصة بثقافة الهنود الحمر في متحف والتر روت لﻷنثروبولوجيا. |