Ça ira en direct dès que je sortirai d'ici. | Open Subtitles | سأظهر على الهواء مباشرةً به حالما يسمحون لي بالخروج |
Ce camion a fait du nettoyage de foule. direct dans le ventilateur d'aspiration. | Open Subtitles | هذه السيّارة قامت بتفرقة لحشد، عبر مأخذ الهواء مباشرةً. |
Trevor Sheldon s'est pris un vent en direct sur "Tout est permis" avec Robbie Mercer. Quel est ton film d'horreur préféré? | Open Subtitles | ترايفر شيلدون على الهواء مباشرةً ماهو فلم الرعب المفضل لديك ؟ |
On sera en direct au journal de 23h. | Open Subtitles | سنذيع بياننا على الهواء مباشرةً في نشرة أخبار الـ 11: |
Si y a du nouveau, je veux être prêt à passer à l'antenne. | Open Subtitles | وإن طرأ شيء أود أنا أكون متأهبًا لأكون على الهواء مباشرةً |
Il vous faudra passer en direct. | Open Subtitles | لذا أن أردت أن تقومي بالعرض, يتوجب عليك القيام به على الهواء مباشرةً. |
Ici Hutch Davidson qui vous parle en direct de Hollywood ou nous nous préparons à couronner noire vainqueur de la compétition. | Open Subtitles | أنا هاتش دافيدسون و نحن على الهواء مباشرةً معكم. لحظات فقط تفصلنا عن بطل الموسم. |
Jeff est en direct. Il nous informe sur cette aventure. | Open Subtitles | لننتقل على الهواء مباشرةً إلى "جيف مايكل" ليخبرنا أكثر عن علاقتها المزعومة. |
Le monde entier regarde la cérémonie en direct à la télévision. | Open Subtitles | بيل) العالم كله يشاهد هذه المراسم) على الهواء مباشرةً |
TV4 diffusera la conférence en direct demain changement de budget. | Open Subtitles | القناة الرابعة ستنقل المؤتمر على الهواء مباشرةً غدًا... تغيير في خطة الميزانية... |
TV4 diffusera la conférence en direct... | Open Subtitles | القناة الرابعة ستنقل المؤتمر على الهواء مباشرةً غدًا... |
Mon image est une transmission en direct. | Open Subtitles | .صورتى هذة هى أرسال على الهواء مباشرةً |
ça y est, on passe en direct. | Open Subtitles | حسناً , سنكون على الهواء مباشرةً |
On est en direct maintenant. | Open Subtitles | نبث على الهواء مباشرةً الآن{\pos(190,220)} |
Surprenante, reportage en direct de Chase Carter. | Open Subtitles | قصة مذهلة على الهواء مباشرةً (من مراسلنا (تشيس كارتر |
En direct de Times Square... à quelques minutes de ce que nous attendons tous. | Open Subtitles | نحن على الهواء مباشرةً في (تايمز سكوير) على بعد دقائق مما ننتظره |
Puis, on regardera tous un enregistrement du tirage de la semaine dernière et Ed croira que c'est en direct. | Open Subtitles | وبعد ذلك سنشاهد تسجيل الأسبوع الماضي من النتائج. و (إيد) سيظن بأننا نشاهده على الهواء مباشرةً. |
Je m'appelle Gail Abernathy McCadd, et à ma droite John Smith, mon camarade a capella, en direct de l'université de la Caroline. | Open Subtitles | أجل, أنا (جيل أبيرناثي مكاد) وبجواري زميلي (جون سميث) ونحن على الهواء مباشرةً من جامعة "كارولينا" |
On vous mettra à l'antenne. | Open Subtitles | سنضعكم على الهواء مباشرةً |
À l'antenne Je lui ai acheté un chien, parce qu'elle... | Open Subtitles | [على الهواء مباشرةً] أشتريتلهاكلبًابسببأنها ... |
Et vous étiez surprise de voir M. Roscoe utiliser votre information à l'antenne pour accuser Cheryl Willens ? | Open Subtitles | جراء قيام السيد ـ (روسكو) ـ باستخدام معلوماتك على الهواء مباشرةً لاتهام ـ (شيري ويلنس) ـ |