"الهوتو من" - Traduction Arabe en Français

    • Hutus de
        
    • les Hutus
        
    • Hutus des
        
    • Hutus du
        
    Plusieurs milliers de Hutus ont péri et une purge a chassé les Hutus de la plupart des postes de pouvoir. UN وقتل في هذه العملية عدة آلاف من الهوتو، وطُرد معظم الهوتو من مواقع السلطة.
    Dans la matinée du jour suivant, des Hutus de Rubarasi et d'autres collines se sont rassemblés puis se sont mis à pourchasser les Tutsis et à les tuer. UN وفي صباح اليوم التالي، عقد الهوتو من روباراسي والتلال اﻷخرى اجتماعا، ثم شرعوا في البحث عن الرجال التوتسي وقتلهم.
    Le même jour dans la soirée, les Tutsis ont été attaqués par les Hutus de la colline, aidés par des Hutus de la colline Bubanda. UN وفي صباح ذلك اليوم، قام أفراد من الهوتو من سكان ذلك التل، يعاونهم أفراد من الهوتو من سكان تل بوباندا، بمهاجمة التوتسي.
    Bien qu'il n'y ait pas d'étude systématique de la répartition ethnique au Burundi, des statistiques qui remontent aux années 1930 indiquent que les Hutus représentent 84 % de la population, les Tutsis 14 % et les Twas 1 %. UN وعلى الرغم من عدم توافر أي دراسة منهجية عن التوزيع العرقي في بوروندي، تفيد احصاءات يعود تاريخها الى الثلاثينات بأن نسبة الهوتو من السكان تبلغ ٨٤ في المائة، والتوتسي ١٤ في المائة، والتوا ١ في المائة.
    D'une part, l'armée, appuyée par des milices de Tutsis extrémistes, procède à travers le pays à une épuration ethnique, chassant systématiquement les Hutus des villes; d'autre part, des " bandes armées " hutus attaquent les forces armées et la population tutsi. UN فمن ناحية، يمارس الجيش، مؤيﱠدا بالميليشيات التوتسي المتطرفة، عملية تطهير عرقي في جميع أنحاء البلد حيث يطرد الهوتو من المدن في عمليات منظمة؛ ومن ناحية أخرى، تقوم " العصابات المسلحة " من الهوتو بشن هجمات على القوات المسلحة والسكان التوتسي.
    les Hutus du chef-lieu ont pris part à ces attaques. UN واشترك في تلك الاعتداءات أفراد من الهوتو من المركز.
    Les témoins Hutus de la colline disent avoir été ailleurs quand les événements ont eu lieu ou n'avoir rien vu. UN وشهد شهود الهوتو من سكان تل بوبفوندا بأنهم كانوا في أماكن أخرى لدى وقوع هذه اﻷحداث أو بأنهم لم يروا شيئا.
    Les massacres de Tutsis se sont poursuivis jusqu'au samedi, avec la participation de Hutus de la colline Nyakararo. UN واستمر تقتيل التوتسي حتى يوم السبت، باشتراك من أفراد من الهوتو من تل نياكارارو.
    Les Hutus de l'UPRONA qui avaient été également appréhendés ont été remis en liberté. UN أما الهوتو من أعضاء الاتحاد من أجل التقدم الوطني الذين أسروا فقد أطلق سراحهم دون أن يلحق بهم أذى.
    La plupart des Hutus de l'UPRONA ont certes subi de graves sévices, mais ils n'ont pas été tués. UN ومعظم الهوتو من ذلك الاتحاد لم يقتلوا وإن عوملوا معاملة قاسية.
    Tandis que les autorités burundaises affirment que les personnes décédées étaient des Tutsis tués par les rebelles Hutus de la branche armée du Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD), celui-ci a nié toute participation au massacre, en affirmant que les victimes étaient en fait des Hutus tués par les soldats de l'armée burundaise. UN وفي حين أن سلطات بوروندي تدعي أن القتلى من التوتسي وأن الذين قتلوهم متمردون من الهوتو من الجناح العسكري للمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية، فإن ذلك المجلس قد أنكر القيام بأي دور في هذه المذبحة، زاعما أن القتلى هم في واقع اﻷمر من الهوتو وأن الذين قتلوهم هم جنود من الجيش البوروندي.
    Le vendredi 22 octobre, des Hutus de la colline, accompagnés de Hutus d'autres collines, ont capturé des Tutsis et les ont tués. UN ويوم الجمعة، ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، قبض أفراد من الهوتو من التل، بصحبة آخرين من التلال اﻷخرى، على رجال من التوتسي وقتلوهم.
    373. Sur la colline Nyarunazi, immédiatement au nord du chef-lieu, selon des témoins tutsis, les Tutsis ont été réunis par des Hutus de la colline aidés par des Twas et ils ont été emmenés au chef-lieu, où ils ont été tués plus tard. UN ٣٧٣ - في تل نيارونازي، الواقع إلى الشمال مباشرة من المركز، أفاد شهود من التوتسي بأن أفرادا من الهوتو من التل، يساعدهم أفراد من التوا، جمعوا التوتسي وقيدوهم وأخذوهم إلى المركز، ثم قتلوا هناك فيما بعد.
    De plus, la Commission a déterminé que les témoins Hutus de la colline évitaient de parler de ce qui s'était passé pendant les trois jours qui ont suivi l'assassinat, du 21 au 24 octobre. UN وباﻹضافة إلى ذلك، خلصت اللجنة إلى أن شهود الهوتو من سكان هذا التل يتفادون التكلم عن اﻷحداث التي وقعت خلال اﻷيام الثلاثة اﻷولى التي أعقبت الاغتيال، وهي اﻷيام من ٢١ إلى ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    Eugène Serufuli, Gouverneur de la province du Nord-Kivu appartenant au RCD-Goma et apparemment lui-même Hutu, a donné son appui à une ONG, Tous pour la paix et la démocratie (TPD), pour encourager les Hutus de tous bords à se rallier aux Rwandais. UN وذكر أن أوجين سيروفولي، حاكم مقاطعة شمال كيفو للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما، وهو نفسه من الهوتو، قام بالترويج لمنظمة غير حكومية هي منظمة التجمع من أجل السلام والديمقراطية، التي تهدف إلى استنفار الهوتو من جميع الطوائف السياسية للانضمام إلى الروانديين.
    — Colline Muninya 384. Sur la colline Muninya, à 3 kilomètres environ au sud-ouest du chef-lieu, selon des témoins tutsis, des Hutus de la colline, aidés par des Hutus de collines voisines, ont commencé à tuer les Tutsis chez eux dans l'après-midi du jeudi 21 octobre. — Colline Nyamitwenzi UN ٣٨٤ - في تل مونينيا، الواقع على بعد حوالي ثلاثة كيلومترات إلى الجنوب الغربي من المركز، أفاد شهود من التوتسي، بأن أفرادا من الهوتو من التل، يعاونهم أفراد آخرون من الهوتو من سكان التلال المجاورة، شرعوا في قتل التوتسي في منازلهم، بعد ظهر يوم الخميس، ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Un groupe de Hutus de la commune de Kiremba a tué 30 Tutsis; des Hutus de la commune de Ruhororo ont tué huit Tutsis sur la colline Nyagesebeyi le samedi 23 octobre; et des Hutus de la province de Karuzi ont tué 50 Tutsis environ sur les collines Ruyogoro, Gikingo et Murumba, le mercredi suivant. UN كما أن أفرادا من الهوتو من كوميون روهورورو قتلوا ثمانية من التوتسي في تل نياغيسبي يوم السبت، ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر، في حين قتل الهوتو من سكان مقاطعة كاروزوي نحو خمسين من التوتسي في تلال رويوغورو وغيكينغو ومورومبا يوم اﻷربعاء الذي تلاه.
    447. Un témoin hutu a déclaré que le jeudi 21 octobre et le lendemain, les militaires ont continué à tuer des Hutus des deux sexes et de tous âges dans les collines à l'écart de la grand-route, notamment Cagura, Kabuye et les collines de Zone Mubanga au nord. UN ٧٤٤ - ذكر شاهد من الهوتو أنه في يوم الخميس، ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، وفي اليوم الذي تلاه، واصل العسكريون قتل الهوتو من كلا الجنسين ومن جميع اﻷعمار في التلال البعيدة عن الطريق الرئيسي، ومنها كاغورا وكابويي وتلال منطقة موبانغا إلى الشمال. - تـل بوكاميهوغو
    Certains Hutus du FRODEBU qui avaient également été capturés n'ont pas été tués. — Colline Gitasi UN ولم يقتل بعض الهوتو من أعضاء جبهة العمل من أجل الديمقراطية في بوروندي كانوا قد وقعوا في اﻷسر أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus