"الهولنديين" - Traduction Arabe en Français

    • néerlandais
        
    • Hollandais
        
    • néerlandaise
        
    • néerlandaises
        
    La législation des Pays-Bas ne comporte aucun obstacle qui empêcherait les ressortissants néerlandais de faire partie d'une Brigade des Nations Unies. UN وفي هولندا، لا يقيم القانون الوطني أي عقبات أمام المواطنين الهولنديين الراغبين في التجنيد في لواء لﻷمم المتحدة.
    La plupart des ressources aux fins de la prévention et des traitements sont consacrées au groupe le plus important composé de néerlandais ayant contracté le VIH suite à une relation homosexuelle. UN وتخصص موارد عديدة من أجل وقاية وعلاج المجموعة الكبيرة من الرجال الهولنديين المصابين بالفيروس بسبب الاتصال المثلي.
    La santé et le bien-être des soldats néerlandais déployés dans des missions internationales font l'objet d'un suivi permanent de la part du Gouvernement néerlandais. UN وتقوم الحكومة الهولندية باستمرار بالتدقيق في صحة ورفاهية الجنود الهولنديين المنشورين في مهام دولية.
    négociez avec les Hollandais, les Anglais, les Espagnols, ils souriront et acquiesceront à vos demandes. Open Subtitles قد تعقد صفقةً مع الهولنديين والإنجليز والاسبان تأكد أنهم سيبتسمون ويتفقون معك
    Ces satanés Hollandais ! Ils ont tué mon meilleur soldat. Open Subtitles اللعنة علي أولئك الهولنديين قتلوا أفضل جندي عندي
    C'est dans les études néerlandaise et suisse que ces ajustements sont le plus explicites, ce qui tient à l'importance relative dans ces pays du nombre de personnes qui passent une frontière pour aller travailler. UN وهذه التعديلات أوضح ما تكون في حالة الهولنديين والسويسريين، وهو ما يعكس الأهمية النسبية للتنقل اليومي للعاملين عبر الحدود لدى كل منهما.
    La santé et le bien-être des soldats néerlandais déployés dans des missions internationales font l'objet d'un suivi permanent de la part du Gouvernement néerlandais. UN وتتابع الحكومة الهولندية باستمرار الحالة الصحية للجنود الهولنديين الموفدين في بعثات دولية وتحرص على رفاههم.
    Depuis 1998 Juge nommé par la Couronne à la cour d'appel disciplinaire du barreau néerlandais. UN 1998 قاضٍ المملكة في محكمة الاستئناف التأديبية لنقابة المحامين الهولنديين.
    La transparence, comme la plupart d'entre vous le savent, est quelque chose que les néerlandais ont à cœur. UN والشفافية، كما قد يعلم أغلب الحضور، مبدأ عزيز على قلوب الهولنديين.
    Lors des élections du Parlement européen, 0,5 % seulement du corps électoral néerlandais a voté en faveur des partis d'extrême droite. UN وفي انتخابات البرلمان الأوروبي، لم يصوت سوى 0.5 في المائة من الناخبين الهولنديين لأحزاب اليمين المتطرف.
    Tous les citoyens néerlandais seront obligés de contracter la même police d'assurance globale ordinaire prescrite par le gouvernement. UN وسيكون جميع المواطنين الهولنديين ملزمين بتأمين أنفسهم بالحزمة القياسية نفسها المحددة من جانب الحكومة.
    La plupart des spécialistes néerlandais qui interviennent dans les centres hospitaliers généraux sont des travailleurs indépendants. UN ومعظم الأخصائيين الطبيين الهولنديين العاملين في المستشفيات العامة يعملون لحسابهم الخاص.
    D'autre part, les experts en explosifs néerlandais ont conclu dans leur rapport sur les deux appareils qui avaient été retrouvés que celui qui était intact était en état de marche au moment de l'assassinat. UN وفضلا عن ذلك خلص أيضا تقرير خبراء المتفجرات الهولنديين والمختصين بالأدلة الجنائية إلى أنه بفحص الجهازين اللذين لم يُدمرا واحتُفظ بهما كدليل، تبين أن جهاز التشويش السليم يؤدي وظائفه الجوهرية.
    Stage d'orientation à l'intention de jeunes administrateurs néerlandais UN برنامج توجيه الموظفين الفنيين السبان الهولنديين
    Il a insisté aussi pour que les soldats néerlandais soient autorisés à partir quand ils le voudraient. UN وأصر أيضا على السماح للجنود الهولنديين بمغادرة مواقعهم متى شاءوا.
    Quelques colons Hollandais sont venus s'y installer au début du XIXe siècle, suivis par des missionnaires en 1830. UN فقد قدم إليها بعض المستوطنين الهولنديين في أوائل العقد الأول من القرن الثامن عشر، وتبعهم المبشرون في عام 1830.
    Les conclusions des inspecteurs Hollandais figurent dans le rapport de la FDA. UN وترد استنتاجات المفتشين الهولنديين في التقرير الذي وضعته إدارة الأغذية والعقاقير بالولايات المتحدة في هذا الشأن.
    3. C'est au cours du XVIIe siècle que sont arrivés les premiers colons Hollandais suivis bientôt par les Britanniques. UN ٣- ولقد قَدِمت أول دفعة من المستوطنين الهولنديين في القرن السابع عشر، ثم جاء في أعقابها البريطانيون.
    Celle-ci suggère de donner aux Hollandaises de plus grandes possibilités de travailler à plein temps et d'encourager les Hollandais à s'occuper davantage de leurs enfants. UN وتقترح التوصية 30 وجوب إتاحة المزيد من الفرص للهولنديات لكي يعملن كل الوقت وتشجيع الرجال الهولنديين على تحمل المزيد من مسؤولية رعاية الأطفال.
    Elle était parmi les premiers Hollandais à venir dans le Nouveau Monde. Open Subtitles كانت من بين أوائل الهولنديين القادمين إلى العالم الجديد
    C'est l'instant où tous les Hollandais solvent s'unir autour de leur leader. Open Subtitles هذا هو الوقت المناسب لجميع الهولنديين للالتفاف حول زعيمهم
    Niveau d'instruction de la population néerlandaise âgée de 15 à 64 ans, par âge et origine ethnique Primaire UN مستوى تعليم السكان الهولنديين من سن 15-64 سنة (حسب الخلفية العرقية والعمر)()
    Heureusement, les néerlandais de confession musulmane et les organisations musulmanes néerlandaises ont réagi avec calme et dignité au film et ont ouvertement appelé à rejeter toute forme de réaction violente. UN ولحسن الحظ، فإن رد فعل المسلمين الهولنديين والمنظمات الإسلامية الهولندية على الفيلم كان هادئاً ومتسماً بالوقار، فقد رفضوا بوضوح أي شكل من أشكال ردود الفعل العنيفة إزاء الفيلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus