"الهويات" - Traduction Arabe en Français

    • identités
        
    • identité
        
    • 'identification
        
    • papiers
        
    • ID
        
    • badges
        
    La définition de valeurs communes, acceptées par tous, passe par le respect des identités qui fondent les cultures du monde. UN إن تعريف القيم المشتركة المقبولة لدى الجميع أساسه احترام الهويات التي تقوم عليها الثقافــات فــي العالــم.
    Ils ont tous un pseudonyme, donc les identités sont difficiles à retrouver, mais on a déjà réussi à identifier 3 membres. Open Subtitles تم ترميز الجميع بأسماء مستعارة لذا فإن تهديد الهويات صعب ولكننا ربطنا بين ثلاثة أعضاء حتى الآن
    On attend encore le reste des identités, mais à ce stade, c'est sûr qu'ils étaient tous sur dans le viseur des Yakuza. Open Subtitles لازلنا بانتظار باقي الهويات لكن في هذه اللحظة سأقول وأنا متأكد أن جميعهم كانوا على قائمة الياكوزا للقتل
    L’élargissement des valeurs communes et l’affirmation d’une identité propre ne sont donc pas antinomiques. UN وهذا يوضح أن توسيع نطاق القيم المشتركة وتعزيز الهويات ليسا متعارضين.
    Benny dit qu'il a un résultat sur les cartes d'identité. Open Subtitles بينى قالت انها حصلت على شئ بخصوص الهويات
    Une unité d'identification médico-légale est sur le point d'obtenir une accréditation internationale. UN وتخضع حالياً وحدة الطب الشرعي لتحديد الهويات لإجراءات الاعتماد الدولي.
    Comment les numéros de sécurité sociale peuvent être vrais si les identités sont fausses ? Open Subtitles لكن كيف تكون ارقام الضمان الاجتماعى حقيقية لو كان الهويات مزيفة ؟
    Okay, donc, disons juste qu'il s'était remis à voler des identités. Open Subtitles حسن اذن دعنا نقول انه عاد إلى سرقة الهويات
    Je veux dire, parmi toutes les identités possibles, qui voudrait voler la tienne ? Open Subtitles أقصد. من جميع الهويات المتاحة للسرقة. من يريد سرقة ما تخصك؟
    Certaines identités secrètes servent à se mélanger, d'autres à exploser. Open Subtitles بعض الهويات تتعلق بالإندماج وبعضها يتعلق بجذب الإنتباه
    Il fait de fausses pièces d'identités, de faux albums photos pour les mariages blancs... Open Subtitles إنه مميز، يقوم بتزوير الهويات وصور الألبومات، وبطاقات الإقامة وعقود الزواج
    Le monde actuel est plein de ces branches pliées ou en pleine détente que sont les identités communautaires blessées. UN والعالم اليوم يعج باﻷغصان المنثنية والمرتدة بعنف، أغصان الهويات الطائفية الجريحة.
    Les identités individuelles mettent en avant les caractéristiques qui distinguent les personnes les unes des autres alors que les identités collectives privilégient les similitudes au sein du groupe. UN وتعزز هويات الأفراد الخصائص التي تميِّز بين الشعوب، بينما تكون الهويات الجماعية مميزة لأوجه التماثل داخل المجموعة.
    La protection des identités multiples aide à contrecarrer et vaincre les forces qui veulent nier le pluralisme et l'égalité des sexes. UN وتساعد حماية الهويات المتعددة مقاومة القوى التي تسعى إلى إنكار التعددية والمساواة الجنسانية، والتغلب عليها.
    Il avait accordé l'autonomie culturelle à toutes ses minorités nationales et apportait une aide au renforcement des différentes identités. UN وفي هذا الصدد، منحت الاستقلال الثقافي الذاتي لجميع أقلياتها الوطنية، ودعمت تعزيز الهويات المميزة.
    Le programme scolaire national réserve en outre une place à un contenu local afin de préserver les identités régionales. UN ويستوعب المنهج التعليمي الوطني أيضاً المحتوى المحلي لضمان الحفاظ على الهويات الإقليمية.
    Il a déjà travaillé sur beaucoup de dossiers d'usurpation d'identité. Open Subtitles لقد جربت الكثير من هذه قضايات سرقة الهويات.
    Merci pour les papiers d'identité et pour avoir planté cet e-mail dans le serveur du FBI. Open Subtitles شكراً لكَ على الهويات و دس البريد الالكتروني على خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Les cartes de crédit sont là, mais pas les cartes d'identité. Open Subtitles من مكب النفايات البطاقات الإئتمانية هناك لكن الهويات مفقودة
    Les systèmes d'identification et d'enregistrement des naissances aident les gens à établir leurs droits et à les exercer. UN كما أن تطبيق نظامي تسجيل الهويات والمواليد يساعد الناس على إثبات حقوقهم القانونية والحصول عليها.
    Parce que si t'as besoin d'un coéquipier, j'ai de bonnes fausses ID. Open Subtitles لأنه إن كنت بحاجة إلى شريك، لدي العديد من الهويات المزيفة المتقنة.
    Les badges et les cartes peuvent être falsifiés. Open Subtitles الشارات و الهويات قد تكون مزوّرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus