Les recommandations ci-après découlent de cet exercice entrepris à l'échelon mondial par le biais des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants: | UN | وفيما يلي التوصيات التي تمخّضت عنها هذه العملية العالمية التي اضطلع بها عن طريق منتدى الهيئات الفرعية للجنة المخدرات: |
Améliorer et coordonner les activités des organes subsidiaires de la Commission dans le domaine de la science et de la technique; et | UN | تحسين وتنسيــق أنشطة الهيئات الفرعية للجنة في ميدان العلم والتكنولوجيا؛ |
5. Trafic et offre illicites de drogues, y compris les rapports des organes subsidiaires de la Commission et l'évaluation des activités de ces derniers. | UN | ٥ ـ الاتجار بالمخدرات وعرضها بشكل غير مشروع، بما في ذلك تقارير الهيئات الفرعية للجنة وتقييم أنشطتها. |
Un rapport du Secrétariat sur les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission figure dans le document E/CN.7/2014/5. | UN | ويرد تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتَّخذتها الهيئات الفرعية للجنة في الوثيقة E/CN.7/2014/5. |
D. Décision I/4 : organes subsidiaires du Comité préparatoire | UN | دال - المقرر اﻷول/٤: الهيئات الفرعية للجنة التحضيرية |
Un point relatif au débat ministériel était inscrit à l'ordre du jour des réunions des organes subsidiaires de la Commission tenues en 2002. | UN | وقد أدرج في جداول أعمال اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة المعقودة في عام 2002 بند عن الجزء الوزاري. |
Point 5 Rapports des organes subsidiaires de la Commission | UN | البند 5 تقارير الهيئات الفرعية للجنة |
Point 6. Trafic et offre illicites de drogues, y compris les rapports des organes subsidiaires de la Commission | UN | البند ٦ - الاتجار بالمخدرات وعرضها على نحو غير مشروع ، بما في ذلك تقارير الهيئات الفرعية للجنة |
Enfin, le représentant a souligné l'utilité des travaux des organes subsidiaires de la Commission concernant la politique de concurrence et la mise en place de règles de comptabilité appropriées pour les PME. | UN | واختتم كلمته ملاحظاً أهمية عمل الهيئات الفرعية للجنة بشأن سياسة المنافسة ووضع قواعد محاسبية مناسبة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
VI. RAPPORTS des organes subsidiaires de la Commission 22 | UN | السادس - تقارير الهيئات الفرعية للجنة 22 |
5. Rapports des organes subsidiaires de la Commission | UN | 5- تقارير الهيئات الفرعية للجنة |
V. Rapports des organes subsidiaires de la Commission (Point 5 de l'ordre du jour) 29 | UN | الخامس - تقارير الهيئات الفرعية للجنة (البند 5 من جدول الأعمال) 31 |
RAPPORTS des organes subsidiaires de la Commission | UN | تقارير الهيئات الفرعية للجنة |
Un rapport du Secrétariat sur les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants est publié sous la cote E/CN.7/2015/5. | UN | ويرد تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتَّخذتها الهيئات الفرعية للجنة في الوثيقة E/CN.7/2015/5. |
Des orateurs ont estimé qu'il importait que les recommandations faites par les organes subsidiaires de la Commission servent de fondement aux débats qui se tiendraient lors de cette session extraordinaire, le respect des spécificités régionales, religieuses et culturelles étant crucial. | UN | ونوَّه بعضهم بأهمية توصيات الهيئات الفرعية للجنة التي توفر الأساس للمناقشات التي ستجري في تلك الدورة الاستثنائية وأشاروا إلى أهمية احترام الخصائص الإقليمية والدينية والثقافية. |
13. les organes subsidiaires de la Commission ont également pris leurs décisions par consensus. | UN | 13- وقد دأبت الهيئات الفرعية للجنة أيضاً على اتخاذ قراراتها بتوافق الآراء. |
Décision I/4. organes subsidiaires du Comité préparatoire | UN | المقرر أولا/٤ - الهيئات الفرعية للجنة التحضيرية |
B. organes subsidiaires du Comité administratif de coordination | UN | الهيئات الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية |
5. Rapport d'organes subsidiaires de la Commission | UN | ٥- تقارير الهيئات الفرعية للجنة |
Les méthodes de travail des organes subsidiaires du CAC ont été revues dans le but d’accroître l’efficacité et la cohérence de leur fonctionnement et de développer les synergies entre eux. | UN | جرى استعراض طرق عمل الهيئات الفرعية للجنة من أجل زيادة كفاءة واتساق أدائها لعملها، وتحقيق التعاضد فيما بينها. |
les organes subsidiaires du CAC et leur fonctionnement sont essentiels pour l’efficacité et la durabilité des efforts de coordination au sein du système des Nations Unies. | UN | ٤٥ - الهيئات الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية وأداء هذه الهيئات لعملها أمران حيويان لفعالية ودوام جهود التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
La Conférence statistique des Amériques de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes sera un organe subsidiaire de la Commission appelé à contribuer à l'évolution des politiques et des activités en matière de statistique dans les pays de la région. | UN | يشكل المؤتمر الإحصائي للأمريكتين التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هيئة من الهيئات الفرعية للجنة الاقتصادية التي ستساهم في تطوير السياسات والأنشطة الإحصائية في بلدان المنطقة. |
Exposés Le Secrétaire général ou son/sa représentant(e) est présent(e) à toutes les séances du Comité. Il peut présenter des exposés oraux ou écrits aux séances du Comité ou de ses organes subsidiaires. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة، ويجوز له أن يقدّم بيانات شفوية أو خطية في هذه الجلسات أو في جلسات الهيئات الفرعية للجنة. |