Il voudra peutêtre aussi le transmettre à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) pour qu'il l'examine et recommande éventuellement à la Conférence de l'adopter à sa huitième session. | UN | كما قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في إحالة المبادئ التوجيهية المنقحة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيها وربما توصي بأن يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة. |
96. Cette question avait été renvoyée au SBI pour qu'il l'examine. | UN | 96 أحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيهما. |
67. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre renvoyer cette question au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande, éventuellement, pour adoption un projet de décision ou de conclusion. | UN | 67- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأي مشروع مقرر أو استنتاج كي يعتمده مؤتمر الأطراف. |
29. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour que ce dernier l'examine et lui recommande pour adoption tout projet de conclusions ou de décision qu'il souhaitera éventuellement soumettre au sujet du rapport du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) | UN | 29- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع استنتاجات أو مقررات بشأن تقرير مرفق البيئة العالمية كي يعتمدها مؤتمر الأطراف. |
37. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour que ce dernier l'examine et lui recommande pour adoption tout projet de décision ou de conclusions qu'il souhaitera éventuellement soumettre à ce sujet. | UN | 37- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف. |
8. Renforcement des capacités au titre de la Convention 34. Rappel: Par sa décision 2/CP.10, la Conférence des Parties a invité les Parties à communiquer au secrétariat, avant le 15 février 2006, leurs vues sur les mesures devant être prises par le SBI pour suivre régulièrement les activités de renforcement des capacités entreprises en application de la décision 2/CP.7, pour examen à la vingtquatrième session du SBI. | UN | 34- خلفية: وجه مؤتمر الأطراف، بقراره 2/م أ-10 دعوة إلى الأطراف لكي توافي الأمانة، في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2006، بآرائها بشأن الخطوات التي يتعين أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي ترصد بصورة منتظمة أنشطة بناء القدرات المضطلع بها عملاً بالمقرر 2/م أ-7، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين. |
Il voudra peutêtre aussi transmettre la version révisée des directives à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) pour qu'il l'examine et en recommande éventuellement l'adoption à la Conférence des Parties à sa huitième session. | UN | وقد ترغب الهيئة أيضاً أن تحيل المبادئ التوجيهية المنقحة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيها وربما لتقدم توصية إلى مؤتمر الأطراف باعتماد هذه المبادئ في دورته الثامنة. |
Elles ont prié également le secrétariat de faire part de ses conclusions au SBI pour qu'il les examine à sa vingtdeuxième session. | UN | كما طلبت إلى الأمانة أن تقدم تقريرا عما توصلت إليه من نتائج إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه في دورتها الثانية والعشرين. |
70. Cette question avait été renvoyée au SBI pour qu'il l'examine. | UN | 70- أحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه. |
72. Cette question avait été renvoyée au SBI pour qu'il l'examine. | UN | 72- أحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه. |
74. Cette question avait été renvoyée au SBI pour qu'il l'examine. | UN | 74- أحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه. |
81. Cette question avait été renvoyée au SBI pour qu'il l'examine. | UN | 81- أحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه. |
83. Cette question avait été renvoyée au SBI pour qu'il l'examine. | UN | 83- أحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه. |
85. Cette question avait été renvoyée au SBI pour qu'il l'examine. | UN | 85- أحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه. |
94. Ces deux points subsidiaires avaient été renvoyés au SBI pour qu'il les examine. | UN | 94- أحيل هذان البندان الفرعيان إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيهما. |
51. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui soumette, éventuellement, pour adoption un projet de décision concernant le rapport du FEM. | UN | 51- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات بشأن تقرير مرفق البيئة العالمية كي يعتمدها المؤتمر. |
53. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre renvoyer cette question au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande pour adoption un projet de décision ou de conclusions qu'il souhaitera éventuellement soumettre à ce sujet. | UN | 53- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف. |
34. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande, éventuellement, pour adoption des projets de conclusion ou de décision concernant le rapport du FEM. FCCC/CP/2002/4 | UN | 34- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع استنتاجات أو مقررات بشأن تقرير مرفق البيئة العالمية كي يعتمدها مؤتمر الأطراف. |
39. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour que ce dernier l'examine et lui recommande pour adoption tout projet de décision ou de conclusions qu'il souhaitera éventuellement soumettre au sujet de la mise en œuvre du cadre pour le renforcement des capacités. | UN | 39- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات بشأن تنفيذ أطر بناء القدرات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف. |
43. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour que ce dernier l'examine et lui recommande pour adoption tout projet de décision ou de conclusions qu'il souhaitera éventuellement soumettre à ce sujet. | UN | 43- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه، وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف. |
49. Rappel: Par sa décision 2/CP.10, la Conférence des Parties a invité les Parties à communiquer au secrétariat, avant le 15 février 2006, leurs vues sur les mesures devant être prises par le SBI pour suivre régulièrement les activités de renforcement des capacités entreprises en application de la décision 2/CP.7, pour examen par le SBI à sa vingtquatrième session. | UN | 49- معلومات أساسية: وجه مؤتمر الأطراف، بموجب قراره 2/م أ-10، دعوة إلى الأطراف لكي توافي الأمانة، في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2006، بآرائها بشأن الخطوات التي يتعين أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي ترصد بصورة منتظمة أنشطة بناء القدرات المضطلع بها عملاً بالمقرر 2/م أ-7، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين. |