Autres questions renvoyées à la Conférence des Parties par les organes subsidiaires à leur onzième session. | UN | مسائل أخرى تحال إلى مؤتمر الأطراف من الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الحادية عشرة. |
Il est recommandé que ces questions soient examinées par les organes subsidiaires à leur dixième session. | UN | ويوصى بأن يجري تناول هذه البنود من قبل الهيئتين الفرعيتين في الدورة العاشرة لكل منهما. |
Les Présidents rendront compte des résultats du forum aux organes subsidiaires à leur séance de clôture. | UN | وسيتولى الرئيسان إبلاغ الهيئتين الفرعيتين في جلستيهما الختاميتين بنتائج المنتدى. |
Ces dernières estimations tiennent compte du financement de la participation aux organes subsidiaires en 1995. | UN | وتشمل التقديرات المنقحة اعتماداً من أجل تمويل المشاركة في الهيئتين الفرعيتين في عام ٥٩٩١. |
Les résultats des travaux des organes subsidiaires seront consignés dans le rapport que les grandes commissions dont ils relèvent présenteront à la Conférence. | UN | وسترد نتائج عمل الهيئتين الفرعيتين في تقريري اللجنتين الرئيسيتين للمؤتمر. |
75. Les Présidents du SBI et du SBSTA réuniront le forum pour débattre et convenir de l'exécution des modalités et des domaines du programme de travail évoqués au paragraphe 1 de la décision 8/CP.17 et ils rendront compte aux organes subsidiaires lors de leurs réunions de clôture. | UN | 75- وسيدعو رئيسا الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى انعقاد المنتدى لمناقشة تفعيل الطرائق ومجالات برنامج العمل والاتفاق عليهما حسبما هو مبين في الفقرة 1 من المقرر 8/م أ-17، وسيقدمان تقريرين إلى الهيئتين الفرعيتين في جلستيهما الختاميتين. |
4. Le présent document a été établi en réponse à une demande formulée par les organes subsidiaires à leur douzième session. | UN | 4- وأُعدت هذه الوثيقة استجابةً لطلب من الهيئتين الفرعيتين في الدورة الثانية عشرة لكل منهما. |
En conclusion, le Président s'est dit convaincu que les travaux menés entre les deux sessions faciliteraient la tâche des organes subsidiaires à leur douzième session. | UN | واختتم الرئيس كلمته فعبر عن ثقته في أن يكون العمل في الفترة القادمة الفاصلة بين الدورات إسهاماً يستفيد منه كل من الهيئتين الفرعيتين في الدورة الثانية عشرة. |
Trois rapports sur les examens approfondis et leurs résumés ont été établis et jusqu'à GE.96-60609 (F) quatre autres devraient être prêts pour soumission aux organes subsidiaires à leurs deuxièmes sessions. | UN | وقد صدرت حتى اﻵن تقارير عن ثلاثة استعراضات متعمقة وملخصات لها ومن المتوقع أن تكون أربعة تقارير على اﻷقل جاهزة للعرض على الهيئتين الفرعيتين في الدورة الثانية لكل منهما. |
En 2005, 120 participants ont reçu une telle aide pour assister aux vingtdeuxièmes sessions des organes subsidiaires à Bonn, pour un coût de 623 341 dollars. | UN | وفي عام 2005، حصل 120 مشاركاً على مساعدة مالية لحضور الدورة الثانية والعشرين لكل من الهيئتين الفرعيتين في بون بكلفة بلغت 341 623 دولاراً. |
Sur la base des informations contenues dans ces documents, le présent rapport propose une analyse préliminaire des contributions de ces deux organes subsidiaires à la réalisation des objectifs stratégiques et opérationnels de la Stratégie. | UN | واستناداً إلى هاتين الوثيقتين، فإن هذا التقرير يقدم تحليلاً أولياً لمساهمات هاتين الهيئتين الفرعيتين في تحقيق الأهداف الاستراتيجية والتنفيذية للاستراتيجية. |
32. Dans ses décisions 10/CP.2 et 12/CP.4, la Conférence des Parties a prié le secrétariat d'aider les Parties non visées à l'Annexe I de la Convention à établir leurs communications initiales et à présenter un rapport aux organes subsidiaires à chacune de leurs sessions. | UN | 32- طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة، بموجب مقرريه 10/م أ-2 و12/م أ-4، أن تيسر تقديم المساعدة إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية في إعداد بلاغاتها الوطنية الأولية، وتقديم تقرير إلى الهيئتين الفرعيتين في كل من دورتيهما. |
h) Autres questions renvoyées à la Conférence des Parties par les organes subsidiaires à leurs douzième et treizième sessions. | UN | (ح) مسائل أخرى محالة إلى مؤتمر الأطراف من الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الثانية عشرة والثالثة عشرة. |
h) Autres questions renvoyées à la Conférence des Parties par les organes subsidiaires à leur onzième session | UN | (ح) المسائـل الأخـرى المحالة إلى مؤتمر الأطراف من الهيئتين الفرعيتين في دورة كل منهما الحادية عشرة |
h) Autres questions renvoyées à la Conférence des Parties par les organes subsidiaires à leur onzième session. | UN | (ح) مسائل أخرى تحال إلى مؤتمر الأطراف من الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الحادية عشرة. |
h) Autres questions renvoyées à la Conférence des Parties par les organes subsidiaires à leur onzième session. | UN | (ح) مسائل أخرى محالة إلى مؤتمر الأطراف من الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الحادية عشرة. |
Il s'inspire d'une proposition antérieure des présidents, soumise aux organes subsidiaires à leur huitième session (FCCC/SB/1998/1). | UN | وهو يستند إلى اقتراح سابق قدمه الرئيسان حول هذه المسألة ويرد في الوثيقة FCCC/SBI/1998/1 عُرض على الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الثامنة. |
28. Le secrétariat organisera un atelier sur le sujet pendant la première semaine de la huitième session des organes subsidiaires en juin 1998. | UN | ٨٢- وستنظم اﻷمانة حلقة عمل بشأن هذا الموضوع أثناء اﻷسبوع اﻷول من دورتي الهيئتين الفرعيتين في حزيران/يونيه ٨٩٩١. |
Au moins un représentant de chaque Partie remplissant les conditions requises s'est vu offrir une assistance financière pour participer aux sessions des organes subsidiaires en juin 2002. | UN | وتلقى ممثل واحد على الأقل من كل طرف مؤهل مساعدة مالية لحضور دورة كل من الهيئتين الفرعيتين في حزيران/يونيه 2002. |
Les réunions du Comité de supervision de l'application conjointe tenues à l'occasion des sessions des organes subsidiaires ont lieu au même endroit que cellesci. | UN | تنعقد اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك التي تُعقد اقتراناً بدورتي الهيئتين الفرعيتين في ذات المكان الذي تنعقد فيه دورتا هاتين الهيئتين. |
Le forum examinera également le domaine e) évoqué plus haut. Les Présidents rendront compte des résultats du forum aux organes subsidiaires lors de leurs réunions de clôture. | UN | وسيناقش المنتدى أيضاً المجال (ﻫ) المبين أعلاه في شكل شبيه باجتماع خبراء. وسيقدم الرئيسان تقريراً عن نتائج المنتدى إلى الهيئتين الفرعيتين في جلستيهما الختاميتين. |
IV. EXAMEN PAR LES ORGANES SUBSIDIAIRES DES | UN | رابعا- نظر الهيئتين الفرعيتين في البلاغات الواردة |