"الهيئتين في" - Traduction Arabe en Français

    • organes en
        
    • deux organes à
        
    • ces organes dans
        
    • organes continuent
        
    • organes aux
        
    • deux organismes
        
    La participation des organisations non gouvernementales aux premières sessions de ces deux organes en 1993 a été remarquable tant par ses apports concrets que par son ampleur. UN وكان اشتراك المنظمات غير الحكومية في أول دورتين لهاتين الهيئتين في عام ١٩٩٣ مؤثرا إلى حد بعيد من حيث الجوهر والحماس على السواء.
    69. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; UN 69 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على مواصلة تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛
    77. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; UN 77 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية على مواصلة تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛
    Parallèlement aux exposés formels régulièrement présentés par les présidents des formations pays, des échanges informels plus fréquents aideraient les deux organes à gérer leur communication et à améliorer leur compréhension mutuelle des besoins et attentes de chacun. UN لتكملة الإحاطات الإعلامية الدورية الرسمية التي يقدمها رؤساء التشكيلات القطرية، سوف يساعد تنظيم المزيد من التفاعلات غير الرسمية الهيئتين في إدارة وتعزيز الاتصالات والتفاهم المتبادل للاحتياجات والتوقعات المحددة لكل منهما.
    6. Afin d'éviter tout chevauchement superflu et d'assurer une coopération optimale entre les deux organes d'enquête, le Secrétaire général a demandé instamment que les renseignements qui lui seront communiqués en application des résolutions précitées soient mis à la disposition de chacun de ces organes dans l'accomplissement de leurs tâches respectives. UN ٦ - وبغية تلافي التداخل دون داع وضمان أكبر قدر من التعاون بين هيئتي التحقيق، حث على اتاحة المعلومات المقدمة اليه عملا بالقرارين المذكورين أعلاه لكل من الهيئتين في أدائهما لمهامهما.
    Convaincue qu'il est tout à fait approprié que la Commission examine attentivement les travaux de la Sous-Commission afin que les deux organes continuent à s'acquitter efficacement de leurs rôles respectifs, UN واقتناعا منها بأن من الملائم الى حد بعيد للجنة حقوق الانسان أن تولي اهتماما كبيرا ﻷعمال اللجنة الفرعية فتحافظ بذلك على فعالية كلتا الهيئتين في اضطلاع كل منهما بدورها،
    62. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation ; UN 62 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية على مواصلة تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛
    Il a poursuivi son travail de coordination du soutien apporté par le secrétariat aux travaux de l'AWG-LCA et de l'AWG-KP et s'est notamment occupé de préparer des sessions supplémentaires de ces organes en 2010. UN وواصل البرنامج تنسيق دعم الأمانة لعمل فريق العمل التعاوني وفريق الالتزامات الإضافية، بما في ذلك التحضير لعقد دورات إضافية لهاتين الهيئتين في عام 2010.
    La Commission électorale indépendante et la Commission du contentieux électoral ont rejeté l'autorité du tribunal sur les élections, au motif que selon la Constitution et la loi électorale, les décisions de ces organes en matière électorale étaient sans appel. UN ورفضت لجنة الانتخابات المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية سلطة المحكمة على الانتخابات، بحجة أن قرارات هاتين الهيئتين في المسائل الانتخابية تعد نهائية وفقا للدستور وقانون الانتخابات.
    5. Les présidents ont été informés de la coopération s'étant établie entre le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et le PNUD conformément au mémorandum d'accord conclu entre les deux organes en mars 1998. UN 5- وأحيط الرؤساء علما بالتعاون الجاري بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عملا بمذكرة التفاهم التي أبرمت بين الهيئتين في آذار/مارس 1998.
    13. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; UN 13 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛
    16. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; UN 16 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛
    16. Invite les présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; UN 16 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛
    13. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; UN 13 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على مواصلة تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛
    9. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en ce qui concerne la documentation ; UN 9 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على مواصلة تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛
    9. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; UN 9 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على مواصلة تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛
    9. Invite les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à continuer de promouvoir la coopération entre les deux organes en matière de documentation; UN 9 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على مواصلة تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛
    Par ailleurs, le rapport du Séminaire des Nations Unies sur l’assistance au peuple palestinien sera présenté aux Présidents du Conseil économique et social et de l’Assemblée générale afin qu’ils le fassent distribuer au titre des points pertinents de l’ordre du jour de ces deux organes à leur prochaine session. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيقدم تقرير حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية المعنية بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني إلى رئيسي المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، كي يضطلعا بتوزيعه في إطار البنود ذات الصلة من جدولي أعمال هاتين الهيئتين في دورتيهما القادمتين.
    6. Afin d'éviter tout chevauchement superflu et d'assurer une coopération optimale entre les deux organes d'enquête, le Secrétaire général a demandé instamment que les renseignements qui lui seront communiqués en application des résolutions précitées soient mis à la disposition de chacun de ces organes dans l'accomplissement de leurs tâches respectives. UN ٦ - وبغية تلافي التداخل دون داع وضمان أكبر قدر من التعاون بين هيئتي التحقيق، حث اﻷمين العام على إتاحة المعلومات المقدمة إليه عملا بالقرارين المذكورين أعلاه لكل من الهيئتين في أدائهما لمهامهما.
    Convaincue qu'il est tout à fait approprié que la Commission examine attentivement les travaux de la Sous-Commission afin que les deux organes continuent à s'acquitter efficacement de leurs rôles respectifs, UN واقتناعا منها بأن من الملائم إلى حد بعيد أن تولي لجنة حقوق الانسان اهتماما كبيرا ﻷعمال اللجنة الفرعية فتحافظ بذلك على فعالية كلتا الهيئتين في اضطلاع كل منهما بدورها،
    Nous sommes par conséquent opposés à toute tentative de réduire les contributions de ces organes aux objectifs du développement du système international. UN ولهذا فإننا نعارض أي محاولة لتقويض إسهامات هاتين الهيئتين في خدمة اﻷهداف اﻹنمائية في إطار النظام الدولي.
    J'espère que l'Organisation conclura prochainement un accord avec le PNUD de façon à formaliser la coopération qui existe déjà entre les deux organismes pour l'exécution d'activités de développement financées par le PNUD. Remerciements UN وانني اتطلع الى ابرام اتفاق بين المنظمة وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي من شأنه أن يضفي الطابع الرسمي على التعاون القائم بالفعل بين الهيئتين في تنفيذ اﻷنشطة الانمائية الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus