Il y a plus d'énergie dans ces hydrates que tout le charbon, le pétrole, et l'essence conventionnel du monde réunis. | Open Subtitles | هناك طاقة فى هذه الهيدرات أكثر من الموجودة فى الفحم والنفط العالمي والغازات المعروفة مُجتمعة معاً |
Il y avait 0,8 volume d'eau douce par volume d'hydrates. | UN | وتحتوي كل 10 حجوم من الهيدرات على 0.8 حجم من المياه العذبة. |
Si vous avez trouvé un moyen d'utiliser le dioxyde de carbone pour retirer le méthane des hydrates, | Open Subtitles | إذا وجدت طريقة لاستخدام ثنائي أكسيد الكربون لفصل غاز الميثان عن الهيدرات |
Ces vastes quantités d'hydrates se situent sur les côtes des tous les continents, spécialement dans les régions équatoriales comme le Venezuela. | Open Subtitles | هذه الكميات الكبرى من الهيدرات توجد على حدود جميع القارات خاصة على المناطق الإستوائية مثل فينزويلا |
C'est vrai, mais l'hydrate est gelé, il doit donc s'agir d'un gaz qui causera une réaction exothermique. | Open Subtitles | ،حسناً ،لكن الهيدرات متجمدة إذاً لابد وإنها عبارة عن غاز التي ستتسبب فى ردة فعل حرارية |
Un mètre cubique d'hydrates solides contiens 164 mètre cubiques de gaz naturel. | Open Subtitles | متر مكعب واحد من الهيدرات الصلبة يحتوي على 164 متر مكعب من الغاز الطبيعي |
S'il y a tant d'énergie dans ces... hydrates, pourquoi encore personne ne les exploiter? | Open Subtitles | هناك الكثير من الطاقة في هذه الهيدرات لماذا لم يستغلها أحد بعد؟ |
Et le pétrole nous donnera des fonds pour les hydrates de gaz, | Open Subtitles | و نستثمر المال في دعم غاز الهيدرات باستخراجها و الإنطلاق بها |
276. On s'intéresse également à la récupération d'hydrates de gaz, qui sont des composés solidifiés du méthane. | UN | ٢٧٦ - ويظهر أيضا اهتمام اﻷبحاث باستخلاص الهيدرات الغازية، وهي مركبات الميثين المتجمدة. |
Outre leur forte teneur en énergie, les hydrates étaient aussi une source d'eau douce, que l'on pouvait extraire car les cristaux de glace d'hydrate avaient déjà éliminé la plupart des sels. | UN | وبالإضافة إلى محتوى الهيدرات المرتفع من الطاقة، فهي تشكل أيضا مصدرا للمياه العذبة التي يمكن استخراجها حيث أن بلورات الهيدرات الثلجية تستبعد معظم الأملاح. |
Les substances ayant la même formule développée (y compris les hydrates) sont soumises à contrôle quels que soient leur nom ou leur numéro de fichier CAS. | UN | وتخضع المواد الكيمائية التي لها نفس الصيغة البنيوية (بما في ذلك مركبات الهيدرات) بصرف النظر عن اسمها أو رقم مختصرها الكيميائي. |
Les hydrates de gaz sont essentiellement composés de gaz méthane pris dans une structure de glace cristalline qui fait cage. | UN | 244 - الهيـــدرات الغازيـــة - تتكون الهيدرات الغازية في الغالب من غاز الميثان المحتجز في داخل الهيكل القفصي البللوري للثلج. |
Le plateau arctique et le plateau continental étaient des sources d'hydrates de méthane, mais d'après certaines estimations il existerait des dépôts d'hydrates dans tous les océans, sauf le golfe Persique et la mer du Nord, qui étaient trop peu profonds pour que de tels dépôts se forment. | UN | ومن مصادر هيدرات الميثان الجرف القطبي والجرف القاري وإن كانت بعض التقديرات تتنبأ بوجود هذه الرواسب في جميع المحيطات باستثناء الخليج الفارسي وبحر الشمال حيث تعد مياههما ضحلة بدرجة لا تسمح بتكوين هذه الهيدرات. |
Cela devrait comprendre des travaux sur des technologies d'exploration pour des gaz non traditionnels tels que les hydrates; le développement de la technologie du gaz naturel liquéfié; le développement d'installations de production d'hydrogène destiné aux piles à combustible; et le captage du dioxyde de carbone dans la réduction d'énergie; | UN | وينبغي أن يشمل ذلك العمل في مجال تكنولوجيا استكشاف الغاز غير العادي مثل الهيدرات وتطوير تكنولوجيا الغاز الطبيعي المسال وتطوير مرافق إنتاج الهيدروجين لتطبيقات الخلايا الوقودية واحتجاز ثاني أكسيد الكربون عند تخفيض الطاقة؛ |
Les substances ayant la même formule développée (y compris les hydrates) sont soumises à contrôle quels que soient leur nom ou leur numéro de fichier CAS. | UN | وتخضع المواد الكيمائية التي لها نفس الصيغة البنيوية (بما في ذلك مركبات الهيدرات) بصرف النظر عن اسمها أو رقم مختصرها الكيميائي. |
Les substances ayant la même formule développée (y compris les hydrates) sont soumises à contrôle quels que soient leur nom ou leur numéro de fichier CAS. | UN | وتخضع المواد الكيمائية نفس الصيغة البنيوية (بما في ذلك مركبات الهيدرات) بصرف النظر عن اسمها أو رقمها في سجل دائرة المختصرات الكيميائية. |
Les substances ayant la même formule développée (par exemple les hydrates) sont soumises à contrôle quels que soient leur nom ou leur numéro de fichier CAS. | UN | وتخضع المواد الكيمائية من نفس الصيغة البنيوية (مثل مركبات الهيدرات) للمراقبة بصرف النظر عن اسمها أو رقمها في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية. |
Les substances ayant la même formule développée (y compris les hydrates) sont soumises à contrôle quels que soient leur nom ou leur numéro de fichier CAS. | UN | وتخضع المواد الكيمائية نفس الصيغة البنيوية (بما في ذلك مركبات الهيدرات) بصرف النظر عن اسمها أو رقمها في سجل دائرة الملخصات الكيميائية. |
On a également tenté des expériences au cours desquelles on injectait du méthane dans l'eau à une profondeur de 100 à 200 mètres pour créer des hydrates de méthane artificiellement formés, dont on pouvait extraire les cristaux de glace dessalés pour obtenir de l'eau douce, ce qui évitait la contamination sédimentaire fréquente dans les dépôts d'hydrates sous-marins. | UN | ولقد جرت محاولات أيضا لتجربة حقن الميثان في المياه على عمق 100-200 متر لتخليق هيدرات ميثان مكونة اصطناعيا والتي يمكن استخلاص بلوراتها الثلجية الخالية من الأملاح للحصول على المياه العذبة مما يسمح بتجنب التلوث المرتبط بالطبقات الرسوبية والشائع في رواسب الهيدرات المغمورة. |
Les ressources biologiques des monts sous-marins sont en outre potentiellement menacées par l'extraction des agrégats de ferromanganèse; les sources hydrothermales peuvent être endommagées par l'extraction des sulfures polymétalliques, les bactéries présentes dans les hydrates de gaz par l'activité extractive, et tous les organismes vivant sur le fond de l'océan ou sur les nodules polymétalliques par l'extraction de ces nodules. | UN | والموارد البيولوجية للجبال البحرية عرضة للتهديد من خطر تعدين القشور الغنية بالحديد والمنغنيز، كما أن النوافير المائية الحارة يمكن أن تضرر نتيجة لتعدين الكبريتدات عديدة الفلزات، وأن تتعرض البكتريا الموجودة في الهيدرات الغازية للضرر نتيجة الأنشطة الاستخراجية، وقد تتعرض أي كائنات موجودة على قاع البحار أو على العقيدات العديدة الفلزات للضرر نتيجة لتعدين تلك العقيدات. |
Des études récentes semblent indiquer que, plutôt que de se prolonger indéfiniment en profondeur, les blocs d'hydrate recouvrent peut-être de l'eau et du méthane libres. | UN | وتشير البحوث التي جرت مؤخرا إلى أن وسادات الهيدرات قد تعلو غاز الميثان الطليق ومياها بدلا من أن تكون ممتدة إلى أعماق لا متناهية. |