"الهيدروغرافيا" - Traduction Arabe en Français

    • l'hydrographie
        
    • hydrographique
        
    • d'hydrographie
        
    Cette réglementation de la SOLAS souligne l'importance de l'hydrographie pour notre utilisation sûre et efficace des océans. UN وتبرز اللائحة التنظيمية لهذه الاتفاقية مدى أهمية الهيدروغرافيا الأساسية لاستخدامنا الآمن والفعال للمحيطات.
    1986 Réunion sur l'état de l'hydrographie régionale, Port of Spain (Trinité-et-Tobago). UN 1986 الاجتماع المعني بحالة الهيدروغرافيا الإقليمية، بورت أوف سبين.
    Le Bureau hydrographique international est chargé de la réalisation des mandats fixés par la Convention et la Conférence. UN ويقوم مكتب الهيدروغرافيا الدولـي بإنجاز المهام التي تحددها الاتفاقية والمؤتمر.
    Diplôme d'hydrographe de niveau B, Organisation hydrographique internationale UN شهادة في الهيدروغرافيا من الفئة باء، المنظمة الدولية للهيدروغرافيا
    La Convention de 1970 est le résultat de la volonté des gouvernements participants de poursuivre sur une base intergouvernementale leur collaboration en matière d'hydrographie. UN وكانت اتفاقية 1970 ثـمرة رغبة الحكومات المشاركة في مواصلة تعاونها في مجال الهيدروغرافيا على أسس حكومية دولية.
    Conseiller de l'Équipe nationale en matière d'hydrographie, de cartographie et de géodésie, dans le cadre des négociations avec le Venezuela, la Grenade et la Barbade UN عمل مستشارا للفريق بشأن مسائل الهيدروغرافيا ورسم الخرائط والجيوديسيا، في مفاوضات مع فنزويلا وغرينادا وبربادوس
    l'hydrographie et la nécessité d'organiser des services hydrographiques ont également été examinées. UN 44 - كما نوقش موضوع الهيدروغرافيا والحاجة إلى الخدمات الهيدروغرافية.
    - Le développement des sciences dans le domaine de l'hydrographie et des techniques employées. UN - تطوير العلوم في مجال الهيدروغرافيا والتقنيات المستعملة في هذا المجال.
    Une telle responsabilité pose des problèmes qui peuvent uniquement être résolus de manière efficace par un service hydrographique national ayant des responsabilités dans les domaines de l'hydrographie et de la cartographie marine. UN هذه المسؤولية تترتب عليها مشاكل لا يمكن حسمها على نحو فعال إلا بخدمة هيدروغرافية وطنية تتحمل المسؤولية في مجال الهيدروغرافيا ورسم الخرائط البحرية.
    l'hydrographie, la cartographie marine, les aides à la navigation et les communications maritimes sont des facteurs clefs pour la sécurité maritime et pour la protection du milieu marin, ainsi que des éléments essentiels pour le développement des infrastructures d'une nation. UN إن علم الهيدروغرافيا ورسم الخرائط البحرية والمساعدة الملاحية والاتصالات البحرية عناصر أساسية في السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية، وعناصر أساسية أيضا في تطوير البنى التحتية ﻷي دولة.
    L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin. UN 51 - إننا نعتقد أن حالة الهيدروغرافيا ورسم الخرائط الملاحية تعتبر عنصرا أساسيا في تقييم حالة البيئة البحرية.
    l'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits. UN كما استفادت الهيدروغرافيا من الانطلاقات العلمية الثورية في تحديد المواقع بدقة، وقياسات الأعماق البحرية، وتجهيز البيانات وعرض المنتجات.
    Pour la mise en oeuvre de ses missions, l'Organisation dispose de deux organes principaux : la Conférence hydrographique internationale et le Bureau hydrographique international dirigé par un comité de direction. UN ولإنجاز هذه المهام، يتوفر للمنظمة جهازان رئيسيان: المؤتمر الهيدروغرافي الدولي ومكتب الهيدروغرافيا الدولي الذي تديره لجنة إدارة.
    Membre du groupe d'action de la Commission hydrographique du secteur oriental de l'Atlantique pour la coopération hydrographique avec les pays d'Afrique de l'Ouest, Cap-Vert, 2003. UN عضو فريق عمل اللجنة الهيدروغرافية لشرق المحيط الأطلسي للتعاون في مجال الهيدروغرافيا مع بلدان غرب أفريقيا، الرأس الأخضر، 2003.
    Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique. UN 39 - وشدَّد ممثل المنظمة الهيدروغرافية الدولية على أهمية الهيدروغرافيا بالنسبة للنُهُج المراعية لتكامل النظام الإيكولوجي للإدارة.
    En sa qualité de pays hôte de l'Organisation hydrographique internationale (OHI), la Principauté de Monaco se félicite vivement que le 21 juin de chaque année puisse devenir la < < Journée hydrographique mondiale > > . UN وبصفة إمارة موناكو البلد المضيف للمنظمة الهيدروغرافية الدولية، فإنها ترحب بسرور بحقيقة أنه سيتم الاحتفال في 21 حزيران/يونيه من كل عام باعتباره يوم الهيدروغرافيا العالمي.
    Spécialiste invité en matière d'hydrographie par la sous-commission chargée de l'examen du dossier présenté par l'Irlande, Commission des limites du plateau continental, New York, 2005 UN أخصائي في الهيدروغرافيا مدعو إلى اللجنة الفرعية للنظر في التقرير المقدم من أيرلندا، لجنة حدود الجرف القاري، نيويورك، 2005.
    1980-1981. Professeur en magnétisme de la maîtrise d'hydrographie, Instituto Tecnológico de Buenos Aires UN 1980-1981 - أستاذ متعاقد لتدريس مادة المغناطيس، ومادة الهيدروغرافيا. المعهد التكنولوجي، بوينس آيرس.
    La Commission comprend 21 membres, experts en matière de géologie, de géophysique ou d'hydrographie, élus par les États parties à la Convention parmi leurs ressortissants, compte dûment tenu de la nécessité d'assurer une représentation géographique équitable, ses membres exerçant leurs fonctions à titre individuel. UN وتتكون اللجنة من ٢١ عضوا من الخبراء في مجالات الجيولوجيا أو الجيوفيزياء أو الهيدروغرافيا تنتخبهم الدول اﻷطراف من بين مواطنيها، مع مراعاة كفالة تحقيق تمثيل جغرافي، ويشتركون في أعمال اللجنة بصفتهم الشخصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus