Les inhalateurs à doseur à base de HFA devraient être lancés sur le marché intérieur au cours de 2012. | UN | ويُتوقع طرح أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تعتمد على الهيدروفلورواركان في السوق المحلية خلال عام 2012؛ |
Les nouveaux produits à base de HFA devraient être lancés sur le marché national au cours de 2012. | UN | ويُنتظر أن تُطرح المنتجات الجديدة التي تعتمد على الهيدروفلورواركان في السوق المحلية خلال عام 2012؛ |
L'enregistrement des trois inhalateurs à doseur à base de HFA est prévu au cours de la première moitié de 2011. | UN | ومن المتوقع أن يجري تسجيل الأجهزة الثلاثة المعتمدة على الهيدروفلورواركان خلال النصف الأول من عام 2011. |
La reconversion complète aux inhalateurs à doseur à base de HFA devrait prendre de 25 à 27 mois. | UN | ومن المتوقع أن يستغرق التحويل الكامل إلى أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تعتمد على الهيدروفلورواركان ما بين 25 و27 شهرا. |
GSK a déjà développé des inhalateurs à doseur à base de HFA contenant du salbutamol et du béclomathasone par l'entremise de sa corporation mère. | UN | فقد استحدثت بالفعل من خلال شركتها الأم أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تعتمد على الهيدروفلورواركان والمحتوية على السالبوتامول والأجهزة المحتوية على البيكلوميثاسون. |
L'équipement de remplissage convenant aux formules à base de HFA doit être installé et l'approbation des institutions pour les inhalateurs à doseur à base de HFA fabriqués au pays doit être obtenue. | UN | ويلزم تركيب معدات الملء المناسبة للتركيبات المعتمدة على الهيدروفلورواركان والحصول على الموافقة المؤسسية على أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تعتمد على الهيدروفلورواركان المصنعة محليا. |
Le nouvel équipement devrait être en place au cours du dernier trimestre de 2011 et les inhalateurs à doseur à base de HFA fabriqués au pays seront lancés au cours de 2012. | UN | ومن المتوقع أن يتم تركيب المعدات الجديدة قبل الربع الأخير من عام 2011 وطرح أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تعتمد على الهيدروفلورواركان المصنعة محليا في السوق المحلية خلال عام 2012؛ |
L'entreprise estime qu'il faudra de 22 à 25 mois pour terminer la reconversion aux inhalateurs à doseur à base de HFA. | UN | وتتوقع هذه المنشأة أن يستغرق التحويل الكامل إلى أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تعتمد على الهيدروفلورواركان ما بين 22 و25 شهرا. |
Les nouveaux inhalateurs à doseur à base de HFA devraient être lancés sur le marché national au cours de 2012. | UN | ويُنتظر أن تُطرح أجهزة الاستنشاق الجديدة المزودة بمقياس للجرعات التي تعتمد على الهيدروفلورواركان في السوق المحلية خلال عام 2012. |
L'équipement et les capacités de fabrication utilisés pour les CFC chez Sino Darou seront conservés jusqu'à ce que les autorités compétentes aient approuvé les inhalateurs à doseur à base de HFA. | UN | وسيتم الإبقاء على المعدات وقدرات التصنيع الخاصة بالمواد الكلوروفلوروكربونية في " سينا دارو " حتى توافق السلطات المختصة على أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تعتمد على الهيدروفلورواركان. |
Les inhalateurs à doseur à base de CFC sont encore fabriqués à l'heure actuelle car les inhalateurs à doseur à base de HFA n'ont pas encore été lancés sur le marché. | UN | ويجري حاليا إنتاج أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية لأنه لم يتم بعد طرح الأجهزة المعتمدة على الهيدروفلورواركان في السوق. |
Tous les inhalateurs à doseur à base de HFA devraient être enregistrés d'ici la fin de 2009. | UN | ومن المتوقع أن يتم تسجيل جميع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات المعتمدة على الهيدروفلورواركان بحلول نهاية عام 2009. |
L'équipement et les capacités manufacturières propres aux inhalateurs à doseur à base de CFC seront exploités jusque vers le milieu de 2011, lorsque les quatre inhalateurs à doseur à base de HFA seront enregistrés. | UN | وسيستمر تشغيل المعدات وقدرات التصنيع الخاصة بأجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات حتى منتصف عام 2011، عندما يتم تسجيل الأنواع الأربعة من أجهزة الاستنشاق المعتمدة على الهيدروفلورواركان. |