Comme la quantité d'hélium dans le cosmos et l'éclat d'ondes radio, vestiges de l'explosion. | Open Subtitles | ويشمل كمية الهيليوم في الكون ووهيج الموجات الراديوية التي خلفها الانفجار |
Sans feu nucléaire pour soutenir son poids, le noyau s'affaisse jusqu'à ce qu'il devienne assez chaud pour fusionner l'hélium en carbone et en oxygène. | Open Subtitles | بلا أي طاقة نووية لتقاوم وزنه ينهار اللب حتى يصبح ساخناً بدرجة كافية ليبدء إندماج الهيليوم الى كاربون وأوكسجين |
Carson a trouvé un moyen d'exploiter l'hélium 3 de la Lune. | Open Subtitles | كارسون طوّر طريقة للتنقيب عن الهيليوم 3 على القمر |
L'hélium utilisé comme gaz de pressurisation n'est pas purgé, mais sa pression est ramenée bien endessous des pressions d'utilisation maximales. | UN | ولا يجري تنفيس الهيليوم المستخدم كضاغط وانما يقلل ضغطه الى ما دون الضغط الأقصى للتشغيل بكمية كبيرة. |
Je ne vois personne utiliser des tourbillons d'hélium liquide comme ça. | Open Subtitles | أنا لا نرى أي شخص باستخدام الهيليوم السائل الدوامات مثل هذا. |
Utilise de l'hélium la prochaine fois. À quoi je pensais ? | Open Subtitles | يجب أن أستخدم غاز الهيليوم بالمرة المقبلة بما كنت أفكر؟ |
Allons voir si l'université a de l'hélium en stock. | Open Subtitles | لنذهب لتفقد ما إذا كانت الجامعة تملك كمية احتياطية من الهيليوم |
On nous a accordé de l'argent pour cette expérience, donc on va le dépenser sur l'hélium dont on a besoin. | Open Subtitles | ،لقد أخذنا المال بهدف القيام بالتجربة لذا سنستخدمه لشراء الهيليوم الذي نحتاجه |
"Vous me donnez l'hélium ou je vous dénonce aux autorités" | Open Subtitles | سأقول شيئًا مثل "اعطنا "الهيليوم وإلا سأسلمك للسلطات |
Bref, si vous pouvez juste nous redonner notre argent, vous pouvez avoir votre hélium et on s'en ira. | Open Subtitles | ،بأي حال، إذا أمكن أن ترجع لنا مالنا ويمكنك أن تأخذ الهيليوم خاصتك وسنرحل |
Pas de problème, mais je vais devoir vous charger un petit frais de re-stockage d'hélium. | Open Subtitles | لا مشكلة، ولكنني سآخذ منكما رسوم إعادة الهيليوم |
Il a utilisé de l'hélium refroidissant liquide. | Open Subtitles | وكان استخدام الهيليوم السائل فائق التبريد. |
Pourquoi un hôpital aurait besoin d'hélium d'ailleurs ? | Open Subtitles | لما قد تحتاج المستشفي الهيليوم فى الأساس ؟ |
Tu as vraiment aspiré l'hélium de tous ces ballons ! | Open Subtitles | لقد امتصصت الهيليوم من كلّ هذه البالونات |
L'hélium, la cendre billionaire de la fusion de l'hydrogène, s'est accumulé dans le noyau. | Open Subtitles | الهيليوم, ذلك الرماد الناتج عن عشرة مليارات من إندماج الهيدروجين قد تراكم في اللب |
Lorsque le soleil aura brûlé tout son hélium, il deviendra très instable diffusant ses couches externes dans l'espace. | Open Subtitles | وحالما تحترق الشمس بواسطة الهيليوم خاصتها ستكون غير مستقرة بشكل عالي تقوم بقذف طبقاتها الخارجية الى الفضاء |
Lorsque les atomes sont fusionnés, ils sont transformés en atomes d'hélium. | Open Subtitles | حينما تندمج ذرات الهيدروجين في الشمس يكونون بذلك ذرات الهيليوم |
Le noyau avec deux protons est le deuxième élément, c'est-à-dire l'hélium. | Open Subtitles | النواة ذو البروتونين تشكل العنصر رقم 2 والمعروف أيضاً بإسم الهيليوم |
Dans le noyau du soleil, la fusion de l'hydrogène en hélium libère l'énergie nucléaire sous forme de photons. | Open Subtitles | في لب الشمس إندماج الهيدروجين الى الهيليوم يطلق طاقة نووية على شكل فوتونات |
Ces étoiles fusionnent l'hélium en éléments plus lourd comme le carbone et l'oxygène. | Open Subtitles | مثل هذه النجوم تدمج الهيليوم الى عناصر أثقل كالكاربون والأوكسجين وفي سنوات عمرها الأخيرة |
Navré que la démonstration n'ait pas fonctionné, on connaît à présent les effets du thé glacé sur le laser hélium-néon. | Open Subtitles | مرّة أخرى،متأسّف أن التوضيح العملي لم يجري على ما يرام و لكننا الآن نعرف ما سيحصل عندما تسكب عصير الدرّاق خطأ في ليزر غاز الهيليوم النيوني |