Les réponses reçues des gouvernements sur cette question figurent en annexe au présent rapport. | UN | وترد الردود الواردة من الحكومات بشأن المسألة في مرفق هذا التقرير. |
Introduction Aperçu et brève analyse des réponses reçues des gouvernements | UN | عرض عام وتحليل موجز للردود الواردة من الحكومات |
Avec la réponse de l'Ukraine, le nombre total de réponses reçues des gouvernements a été porté à 83. | UN | كلا بتقديم أوكرانيا لردها زاد العدد الكلي للردود الواردة من الحكومات الى ٨٣ ردا. |
Les communications de la République islamique d'Iran et du Tchad portent à 91 le nombre total de réponses reçues de gouvernements. | UN | وبالتقارير الواردة من تشاد وجمهورية إيران اﻹسلامية، يكون العدد اﻹجمالي للردود الواردة من الحكومات قد ارتفع إلى ٩١. |
Observations et informations communiquées par les gouvernements | UN | التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات |
Faute de ressources humaines, il a été impossible de prendre des initiatives pour élucider les contradictions entre les renseignements reçus des gouvernements et ceux reçus des sources. | UN | ونظراً إلى قلة الموارد البشرية، كان من المستحيل اتخاذ مبادرات بقصد توضيح التناقضات بين المعلومات الواردة من الحكومات والمعلومات الواردة من المصادر. |
Avec les réponses du Bélarus et de la Grenade, le nombre total de réponses reçues des gouvernements a été porté à 83. | UN | كندا كلا بتقديم بيلاروس وكندا رديهما، زاد العدد الكلي للردود الواردة من الحكومات الى ٨٣ ردا. |
Avec les réponses du Paraguay et de la Trinité-et-Tobago, le nombre total de réponses reçues des gouvernements a été porté à 86. | UN | كلا مع البيانين المقدمين من باراغواي وترينيداد وتوباغو، ارتفع مجموع الردود الواردة من الحكومات الى ٨٦. |
Réponses reçues des gouvernements, des institutions | UN | الردود الواردة من الحكومات والوكالات المتخصصة |
Observations et informations reçues des gouvernements | UN | التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات |
Observations et informations reçues des gouvernements | UN | التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات |
Rapport du Secrétaire général sur la protection diplomatique : observations et informations reçues des gouvernements | UN | تقرير الأمين العام عن الحماية الدبلوماسية: التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات |
Observations et informations reçues des gouvernements | UN | التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات |
Observations et informations reçues des gouvernements | UN | التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات |
Réponses reçues de gouvernements aux allégations transmises depuis 1992 | UN | الردود الواردة من الحكومات على الادعاءات المحالة إليها منذ عام ٢٩٩١ |
Compilation de communications reçues de gouvernements, de groupes de gouvernements et de groupes régionaux | UN | تجميع المعلومات الواردة من الحكومات ومجموعات الحكومات والمجموعات الإقليمية |
Observations et informations communiquées par les gouvernements | UN | التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات |
Observations et informations communiquées par les gouvernements | UN | التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات |
Commentaires et observations reçus des gouvernements | UN | التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات |
En outre, le présent rapport reprend dans toute la mesure du possible les renseignements communiqués par les gouvernements et les organisations non gouvernementales (ONG). | UN | وإضافة إلى ذلك، يتضمن هذا التقرير، قدر اﻹمكان، المعلومات الواردة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
Commentaires reçus de gouvernements et d'organisations internationales | UN | التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية |
REPONSES RECUES DES GOUVERNEMENTS 2 | UN | الردود الواردة من الحكومات |
Annexes Vues exprimées par les gouvernements conformément au paragraphe 4 a) de la résolution 54/54 O de l'Assemblée générale | UN | المرفق الأول - الآراء الواردة من الحكومات وفقا للفقرة 4 (أ) من قرار الجمعية العامة 54/54 سين |
Observations et renseignements communiqués par des gouvernements | UN | التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات |
Lois pertinentes (informations fournies par les gouvernements) Catégorie | UN | تشريعات محددة ذات صلة بالموضوع، حسب المعلومات الواردة من الحكومات |
j) Réponse aux demandes d'information émanant des gouvernements et portant sur des questions relatives aux investissements internationaux et aux sociétés transnationales; | UN | )ي( إعداد الردود على الطلبات الواردة من الحكومات للحصول على معلومات عن مسائل تتصل بالشركات الدولية وعبر الوطنية؛ |
Le Comité spécial a également examiné un certain nombre de communications et de rapports instructifs concernant les territoires occupés émanant de gouvernements, d'organisations ou de particuliers qui lui sont parvenus au cours de la période couverte par le présent rapport. | UN | كما قامت اللجنة الخاصة بدراسة عدد من الرسائل والتقارير القيمة الواردة من الحكومات والمنظمات واﻷفراد فيما يتعلق باﻷراضي المحتلة التي وصلتها أثناء الفترة المتصلة بهذا التقرير. |
Les communications envoyées par le Rapporteur spécial entre le 1er juillet 2011 et le 15 mars 2012 et les réponses transmises par les gouvernements avant le 15 mai 2012 sont reproduites dans son dernier rapport sur les communications (A/HRC/19/44 et A/HRC/20/30). | UN | والرسائل التي بعث بها المقرر الخاص فيما بين 1 تموز/يوليه 2011 و 15 آذار/ مارس 2012 والردود الواردة من الحكومات قبل 15 أيار/مايو 2012 مدرجة في آخر تقريرين بشأن الرسائل (A/HRC/19/44 و A/HRC/20/30). |
Commentaires et observations reçus des États | UN | التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات |
Les contributions volontaires provenant des gouvernements ou d'autres donateurs sont comptabilisées lors de leur encaissement. | UN | تقيد التبرعات الواردة من الحكومات أو غيرها من الجهات المانحة لدى استلام النقود. |