Décide d'entériner le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, joint en annexe à la présente résolution. | UN | تقرر تأييد الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، المرفقة بهذا القرار. |
Cela est également confirmé dans le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, où il est reconnu que : | UN | وقد تم أيضا تأكيد ذلك في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية حيث تم الاعتراف |
Rappelant le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, | UN | " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية, |
Rappelant sa résolution 63/303 du 9 juillet 2009 relative au document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, | UN | " وإذ تشير إلى قرارها 63/303 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2009 بشأن الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، |
Décide d'entériner le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, joint en annexe à la présente résolution. | UN | تقرر تأييد الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، المرفقة بهذا القرار. |
Rapport d'activité du Groupe de travail spécial à composition non limitée de l'Assemblée générale chargé d'assurer le suivi des questions figurant dans le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | تقرير مرحلي للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Rappelant en outre le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، |
Plusieurs délégués ont rappelé que le Groupe de travail à composition non limitée de l'Assemblée générale avait pour mandat de suivre les questions consignées dans le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son impact sur le développement. | UN | وأشار العديد من المتكلمين إلى الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المكلف بمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية. |
Rappelant en outre, le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement et soulignant la nécessité d'en diligenter la mise en œuvre et le suivi, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية وإذ تشدد على ضرورة التعجيل بتنفيذ النتائج ومتابعتها، |
Rappelant de même sa résolution 63/303 du 9 juillet 2009, sur le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 63/303 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2009 بشأن الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، |
Dans sa résolution 63/303, l'Assemblée générale a fait sien le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, qui figure en annexe à ladite résolution. | UN | 1 - أقرت الجمعية العامة في قرارها 63/303، الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة الاقتصادية والمالية العالمية وتأثيرها في التنمية، المرفقة بذلك القرار. |
Par ailleurs, le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement a insisté sur le danger qu'il y avait à replonger dans un cycle d'endettement intolérable. | UN | 40 - وإضافة إلى ذلك، شددت الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية على خطر استئناف دورة من المديونية التي لا يمكن تحمل أعبائها. |
Rappelant en outre le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية()، |
et le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | ) وفي الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية( |
Rappelant également le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, | UN | وإذ يشير أيضا إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية()، |
Conscient des débats en cours à l'Assemblée générale concernant le Groupe de travail spécial à composition non limitée de l'Assemblée générale sur le suivi des questions figurant dans le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, | UN | وإذ يضع في اعتباره المناقشات الجارية في الجمعية العامة بشأن فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، |
Consciente du travail accompli par le Groupe de travail spécial à composition non limitée de l'Assemblée générale chargé d'assurer le suivi des questions figurant dans le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, et prenant note du rapport d'activité de ce groupe, | UN | وإذ تسلّم بالعمل الذي اضطلع به الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، وإذ تحيط علما بتقريره المرحلي، |
Rappelant sa résolution 63/303 du 9 juillet 2009, relative au document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, | UN | " وإذ تشير إلى قرارها 63/303 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2009 بشأن الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، |
Suite donnée au document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement : examen de la création éventuelle d'un groupe spécial d'experts | UN | متابعة الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية: النظر في إمكانية إنشاء لجنة خبراء مخصصة |
Groupe de travail spécial à composition non limitée de l'Assemblée générale sur le suivi des textes issus de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement [résolution 63/305 de l'Assemblée générale]j | UN | الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية [قرار الجمعية العامة 63/305](ي) |
Rappelant également le Document issu de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، |
Le suivi des conclusions de la Conférence sur la crise financière et économique est de fait une tâche importante. | UN | إن متابعة الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية هي في الواقع مهمة كبيرة. |