"الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب" - Traduction Arabe en Français

    • étroite avec le Comité contre le terrorisme
        
    En consultation étroite avec le Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité, nous échangerons les connaissances et l'expérience dont nous disposons en matière de mesures contre le terrorisme avec les États qui en ont besoin. UN وبالتشاور الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، ستقدم اليابان معلوماتها وخبراتها فيما يتعلق بتدابير منع الإرهاب لتلك الدول التي تحتاج إليها فعلا.
    L'OCDPC pourrait jouer un rôle important en collaboration étroite avec le Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité et avec le Bureau des affaires juridiques. UN ويمكن في هذا الصدد أن يؤدي المكتب، بالتشاور الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ومكتب الشؤون القانونية، دوراً هاماً.
    Les activités en la matière avaient été entreprises en coordination étroite avec le Comité contre le terrorisme et sa direction exécutive ainsi que l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme et en coopération avec d'autres organisations internationales et régionales. UN وتم الاضطلاع بأنشطة ذات صلة بالموضوع بالتنسيق الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية، وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وبالتعاون مع منظمات دولية وإقليمية أخرى.
    48. Les activités de lutte contre le terrorisme de l'UNODC sont menées en coopération étroite avec le Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité et sa Direction exécutive. UN 48- يضطلع المكتب بعمله في مجال مكافحة الإرهاب بالتعاون الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ومديريتها التنفيذية.
    Les activités de lutte contre le terrorisme de l'UNODC sont menées en coopération étroite avec le Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité et sa Direction exécutive. UN 70- يضطلع مكتب المخدرات والجريمة بأعمال مكافحة الإرهاب بالتعاون الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ومديريتها التنفيذية.
    46. Les activités de lutte contre le terrorisme de l'ONUDC sont menées en coopération étroite avec le Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité et sa Direction. UN 46- يضطلع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة بعمله في مجال مكافحة الإرهاب بالتعاون الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ومديريتها التنفيذية.
    53. Les activités de lutte contre le terrorisme de l'UNODC sont menées en coopération étroite avec le Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité et sa Direction exécutive. UN 53- يضطلع المكتب بعمله في مجال مكافحة الإرهاب بالتعاون الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ومديريتها التنفيذية.
    45. Les activités de lutte contre le terrorisme de l'UNODC sont menées en coopération étroite avec le Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité et sa Direction exécutive. UN 45- يضطلع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بعمله في مجال مكافحة الإرهاب بالتعاون الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ومديريتها التنفيذية.
    Les activités de lutte contre le terrorisme menées par l'UNODC le sont en coopération étroite avec le Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité et sa Direction exécutive. UN 48- يضطلع المكتب بعمله في مجال مكافحة الإرهاب بالتعاون الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ومديريتها التنفيذية.
    53. Les activités de lutte contre le terrorisme de l'ONUDC sont menées en coopération étroite avec le Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité et sa Direction exécutive. UN 53- يضطلع المكتب بعمله في مجال مكافحة الإرهاب بالتعاون الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ومديريتها التنفيذية.
    56. Les activités de lutte contre le terrorisme de l'UNODC sont menées en coopération étroite avec le Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité et sa Direction exécutive. UN 56- يضطلع المكتب بعمله في مجال مكافحة الإرهاب بالتعاون الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ومديريتها التنفيذية.
    Au paragraphe 1 du projet de résolution, il est demandé à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (l'UNODC) de fournir une assistance technique en consultation étroite avec le Comité contre le terrorisme et sa Direction. UN 23 - واستطرد قائلاً إنه في الفقرة الأولى من مشروع القرار، طولب مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة بأن يقدم المساعدة التقنية بالتشاور الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب وإدارتها التنفيذية.
    38. L'ONUDC mène son action de lutte contre le terrorisme en coopération étroite avec le Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité et sa Direction. UN 38- ينفّذ المكتب أعماله المتعلقة بمكافحة الإرهاب بالتعاون الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ومديريتها التنفيذية.
    33. Les activités de l'ONUDC dans la lutte contre le terrorisme sont menées en coordination étroite avec le Comité contre le terrorisme et sa Direction et en coopération avec de nombreuses organisations régionales et internationales. UN 33- ويضطلع المكتب بأنشطته في مجال مكافحة الإرهاب في إطار من التنسيق الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية وبالتعاون مع الكثير من المنظمات الدولية والإقليمية.
    93. S'agissant de l'action d'information entreprise par l'UNODC et des partenariats opérationnels mis en place avec de nombreuses autres entités et organisations internationales et régionales, certains orateurs ont évoqué la collaboration étroite avec le Comité contre le terrorisme et sa Direction exécutive et avec d'autres organes du Conseil de sécurité traitant de questions de terrorisme. UN 93- وفيما يتعلق بأنشطة التوعية التي يضطلع بها المكتب والشراكات التنفيذية التي أقامها مع العديد من الهيئات والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، أشار بعض المتكلمين إلى التعاون الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية وغيرهما من هيئات مجلس الأمن المعنية بمسائل مكافحة الإرهاب.
    Dans le plan d'action de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies (résolution 60/288 de l'Assemblée générale, annexe, sect. III), les États Membres ont exprimé leur détermination à encourager l'ONUDC, y compris son Service de la prévention du terrorisme, à développer, en consultation étroite avec le Comité contre le terrorisme et sa Direction, ses prestations d'assistance technique. UN أعربت الدول الأعضاء، في خطة عمل استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب (قرار الجمعية العامة 60/288، المرفق، الباب الثالث)، عن عزمها تشجيع المكتب، بما في ذلك فرع منع الإرهاب التابع لـه، على القيام، في ظل إطار من التشاور الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية، بتحسين ما يُقدّمه من مساعدة تقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus