"الوجبات واﻹقامة" - Traduction Arabe en Français

    • repas et de logement
        
    • repas et logement
        
    • nourriture et d'hébergement
        
    • des repas et
        
    En outre, aucun montant n'avait été prévu pour verser sur place aux équipages une indemnité de repas et de logement pour les nuits passées en dehors de la base de stationnement. UN وعلاوة على ذلك، لم يجر إدراج أي اعتماد في تقديرات التكاليف لتغطية المبالغ المدفوعة محليا لقاء الوجبات واﻹقامة في الليالي التي كان يمضيها أفراد أطقم الطائرات بعيدا عن محطة القاعدة.
    B. Indemnité de repas et de logement pour les UN باء - بدل الوجبات واﻹقامة لضباط اﻷركان العسكريين
    ii) Indemnité de repas et de logement 200 000 UN `٢ ' بدل الوجبات واﻹقامة ٠٠٠ ٢٠٠
    ii) Indemnité repas et logement 526 600 UN ' ٢ ' بدل الوجبات واﻹقامة ٦٠٠ ٥٢٠
    Indemnité repas et logement UN بدل الوجبات واﻹقامة
    On prévoit quatre conférences d'une durée moyenne de 10 jours, 120 participants recevant une indemnité de 50 dollars par jour pour couvrir les frais de nourriture et d'hébergement (240 000 dollars). UN وتقوم التقديرات الحالية على أساس أربعة مؤتمرات بمتوسط عشرة أيام، و ٠٢١ مشتركا يدفع لهم بدل يبلغ ٠٥ دولارا يوميا لتغطية الوجبات واﻹقامة )٠٠٠ ٠٤٢ دولار(.
    En raisons toutefois d’un changement d’entrepreneur, des ressources doivent être prévues au titre des repas et des nuitées en dehors de la base aérienne de la FORDEPRENU pour l’équipage d’un hélicoptère Astar, à raison de 7 625 dollars par mois. UN إلا أنه بسبب التغيير الذي طرأ على المتعاقد الجوي فهناك حاجة لرصد اعتماد لتغطية الوجبات والإقامة الليلية بعيدا عن القاعدة في القوة لطائرة هليكوبتر طراز Astar بتكلفة شهرية قدرها ٦٢٥ ٧ دولارا.
    Indemnité de repas et de logement UN الوجبات واﻹقامة
    Un montant de 1 248 300 dollars, calculé sur la base d’un taux journalier de 57 dollars par personne, avait été prévu pour les indemnités de repas et de logement d’un effectif mensuel moyen de 60 officiers d’état-major logés dans d’autres locaux que ceux affectés aux contingents. UN ٧ - بدل اﻹقامة المخصص للبعثة - رصد اعتماد بمبلغ ٣٠٠ ٢٤٨ ١ دولار لبدل الوجبات واﻹقامة بمعدل ٥٧ دولارا للفرد في اليوم لقوام شهري متوسطه ٦٠ من ضباط اﻷركان العسكريين غير العاملين مع وحداتهم.
    Indemnité de repas et de logement UN معدل الوجبات واﻹقامة
    Indemnité de repas et de logement UN بدل الوجبات واﻹقامة
    Indemnité de repas et de logement UN بدل الوجبات واﻹقامة
    Un montant de 5 000 dollars par mois (27 500 dollars) a été calculé en vue de couvrir l'indemnité de repas et de logement versée aux officiers auxquels un logement et/ou des repas ne peuvent être assurés pendant un voyage en mission. UN ٩ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - قدر مبلغ ٠٠٠ ٥ دولار في الشهر لبدل الوجبات واﻹقامة لﻷفراد الذين لا يمكن توفير اﻹقامة و/أو الوجبات لهم أثناء سفرهم في واجبات رسمية.
    Indemnité de repas et de logement UN بدل الوجبات واﻹقامة
    Indemnité de repas et de logement UN بدل الوجبات واﻹقامة
    Indemnité de repas et de logement UN الوجبات واﻹقامة
    Indemnité repas et logement UN بدل الوجبات واﻹقامة الرعاية
    Indemnité repas et logement UN بدل الوجبات واﻹقامة الرعاية
    6. Il est prévu de verser à 25 officiers d'état-major une indemnité repas et logement, pour un total de 9 125 jours-homme au taux indiqué au paragraphe 3 de l'annexe VI. UN ٦ - يرصد اعتماد لدفع بدل الوجبات واﻹقامة الى ٢٥ من ضباط اﻷركان لما مجموعه ١٢٥ ٩ شخص/يوم بالمعدلات المحددة في الفقرة ٣ من المرفق السادس.
    Indemnité repas et logement (missions) UN بدل الوجبات واﻹقامة
    On prévoit quatre conférences de 10 jours chacune en moyenne, 120 participants recevant une indemnité de 50 dollars par jour pour couvrir les frais de nourriture et d'hébergement (240 000 dollars). UN وتستند التقديرات الراهنة الى عقد أربعة مؤتمرات يستغرق كل منها عشرة أيام في المتوسط، ويشترك في كل منها ١٢٠ مشتركا تدفع لهم بدلات تبلغ ٥٠ دولارا في اليوم لتغطية نفقات الوجبات واﻹقامة )٠٠٠ ٢٤٠ دولار(.
    Le montant révisé demandé au titre de l'indemnité de subsistance (missions), soit 3 622 300 dollars, représente une augmentation de 2 694 800 dollars imputable au versement de l'indemnité intégrale aux officiers d'état-major à partir du 1er octobre 2000 en lieu et place de la fourniture des repas et du logement par la Mission. UN 5 - ويمثل الاعتماد المنقح البالغ 300 622 3 دولار لبند بدل الإقامة المخصص للبعثة زيادة قدرها 800 694 2 دولار تعزى إلى دفع البدل الكامل إلى ضباط الأركان العسكرية اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بدلا من قيام البعثة بتوفير الوجبات والإقامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus