"الوحدات النمطية" - Traduction Arabe en Français

    • en modules
        
    • des modules
        
    • les modules de
        
    • modules d
        
    • de modules
        
    Objectif ultime du volet chaîne d'approvisionnement et organisation en modules UN ركيزة إدارة سلسلة الإمداد وتطبيق نظام الوحدات النمطية المواصفات
    Indicateurs de résultats pour le volet chaîne d'approvisionnement et organisation en modules UN مؤشرات الأداء الرئيسية لركيزة إدارة سلسلة الإمداد وتطبيق نظام الوحدات النمطية المواصفات
    La majorité des projets sont axés sur l'utilisation des modules de base - traitement des déclarations, comptabilité et statistiques - en vue de l'adoption d'une déclaration unique et d'éléments de données normalisés. UN وتركز أغلبية المشاريع على استخدام الوحدات النمطية اﻷساسية لتجهيز التصاريح، والحسابات والاحصاءات المرتبطة بإدخال تصريح واحد للسلع وعناصر موحدة للبيانات.
    L'examen des modules prévus pour les camps de 50 et 1 000 personnes devait commencer à la mi-août 2014. UN وكان مقررا أن يبدأ استعراض الوحدات النمطية للمخيمات التي تسع 50 شخصا و 000 1 شخص في منتصف آب/أغسطس 2014.
    Formation au maintien de la paix : séminaire des Nations Unies sur les modules de formation générique, niveau II UN حلقة الأمم المتحدة التدريبية لحفظ السلام عن الوحدات النمطية التدريبية الموحدة، المستوى الثاني
    Formation au maintien de la paix : séminaire des Nations Unies sur les modules de formation générique, niveau II UN حلقة الأمم المتحدة التدريبية لحفظ السلام عن الوحدات النمطية التدريبية الموحدة (المستوى الثاني)
    Les modules d'enseignement à distance comprennent toute une série d'activités de formation qui répondent aux besoins stratégiques de préparation institutionnelle de l'Organisation et lui permettent de satisfaire les besoins individuels spécifiques de ses membres en matière de formation aux situations d'urgence. UN وتشـمل الوحدات النمطية للتعلـم عن بُعد مجالا من الأنشطة التدريبية تخدم الاحتياجات الاستراتيجية للتأهب المؤسسي للمنظمات وتتيح للمفوضية تلبية الاحتياجات الخاصة بالتدريب على الطوارئ لآحاد موظفيها.
    Gestion de la chaîne d'approvisionnement et création de modules UN إدارة سلسلة الإمدادات وتطبيق نظام الوحدات النمطية المواصفات
    :: Le plan stratégique d'organisation en modules n'avait pas encore été adopté; UN :: لم يكن قد تم التوقيع على الخطة الاستراتيجية لتطبيق نظام الوحدات النمطية المواصفات؛
    L'objectif visé consistait à intégrer le projet d'organisation en modules dans le nouveau volet relatif à la chaîne d'approvisionnement. UN وكان الهدف هو إدماج نظام الوحدات النمطية في الركيزة الجديدة لسلسلة الإمداد.
    En août 2014, le Centre a affiché des informations concernant le schéma d'organisation en modules sur son intranet; UN وفي آب/أغسطس 2014، قام المركز العالمي بتحميل معلومات عن الأخذ بنظام الوحدات النمطية على شبكته الداخلية؛
    Volet Gestion de la chaîne d'approvisionnement et organisation en modules UN ٦ - ركيزة إدارة سلسلة الإمداد وتطبيق نظام الوحدات النمطية
    La mise en œuvre du projet d'organisation en modules, qui est étalée sur cinq ans, se poursuit depuis plus de trois ans. UN ٣٢٦ - يدخل تطبيق نظام الوحدات النمطية سنته الرابعة في إطار خطة مدتها خمس سنوات.
    Nombre d'entre eux avaient présumé, à tort, que le Centre stockait du matériel modulaire pouvant être rapidement déployé. Il apparaissait donc clairement que le concept d'organisation en modules n'était pas encore bien compris par l'ensemble du personnel des missions; UN وافترض العديد من الموظفين الذين تم نشرهم أن لدى مركز الخدمات مخيمات جاهزة للنشر؛ وهو أمر غير صحيح ومن ثم، بات جليا أن مفهوم الأخذ بنظام الوحدات النمطية لم يستوعبه بعد بوضوح جميع العاملين في الميدان؛
    Le volet des modules relatif aux services, y compris l'installation et la mise en service de matériel, les travaux de construction et l'édification de structures, entre autres services, est la clef du succès de l'organisation en modules. UN ويشمل عنصرُ الخدمات في نظام الوحدات النمطية المواصفات تركيبَ وتشغيل المعدات وإنشاءَ وتشييد الهياكل وجملة خدمات أخرى، ويُعد هذا العنصر الموردَ الأساسي لتنفيذ نظام الوحدات النمطية المواصفات بنجاح.
    Planification et déploiement des modules UN تخطيط الوحدات النمطية المواصفات ونشرها
    La documentation des modules de formation a été établie par des spécialistes du monde entier et la formation est dispensée sur place par l'intermédiaire de centres de formation informatisés exclusifs. UN وقد قدّم المواد التدريبية في الوحدات النمطية خبراء في الموضوع من جميع أنحاء العالم، ومن ثم يُقدّم التدريب في الموقع بواسطة مراكز مخصّصة للتدريب القائم على الاستعانة بالحاسوب.
    Il estime donc indispensable que le Secrétariat continue d'accorder la plus haute priorité à la réalisation des modules de formation de niveaux II et III destinés à être utilisés par tous les États Membres. UN وبالتالي، تعتقد اللجنة الخاصة أنه من الأساسي أن تواصل الأمانة العامة إعطاء أولوية عليا لإتمام الوحدات النمطية المعيارية للتدريب من المستويين الثاني والثالث لكي تستخدمها الدول الأعضاء.
    Formation au maintien de la paix : séminaire des Nations Unies sur les modules de formation générique, niveau III UN حلقة الأمم المتحدة التدريبية لحفظ السلام عن الوحدات النمطية التدريبية الموحدة (المستوى الثالث)
    Formation au maintien de la paix : Séminaire des Nations Unies sur les modules de formation générique, niveau II UN حلقة الأمم المتحدة التدريبية لحفظ السلام عن الوحدات النمطية التدريبية الموحدة (المستوى الثاني)
    Formation au maintien de la paix : Séminaire des Nations Unies sur les modules de formation générique, niveau III UN حلقة الأمم المتحدة التدريبية لحفظ السلام عن الوحدات النمطية التدريبية الموحدة (المستوى الثالث)
    Au moment de la rédaction du présent rapport, la loi type et le guide d'application pour professionnels étaient sur le point d'être achevés alors que les modules de formation interactive étaient élaborés en coopération avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF). UN وفي وقت إعداد هذا التقرير كان يجري وضع اللمسات الأخيرة على كل من القانون النموذجي ودليل التنفيذ الخاص بالمهنيين، بينما يجري وضع الوحدات النمطية للتدريب التفاعلي بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    Les modules d'enseignement à distance seront disponibles en ligne et sous forme imprimée pour le personnel du HCR en l'an 2000, pour les personnes désireuses de profiter de cette possibilité d'actualiser leurs compétences relatives à la gestion des situations d'urgence. UN وستكون الوحدات النمطية للتعلم عن بُعد متاحة بخط مباشر على الحاسوب وفي شكل كتيب لموظفي المفوضية بحلول عام 2000 للذين يريدون الاستفادة من هذه الفرصة لتحديث مهاراتهم فيما يتعلق بإدارة الطوارئ.
    La campagne de communication sur la modularité a été modifiée afin de faire mieux comprendre aux clients que les solutions comprenaient à la fois des camps et l'utilisation de modules spécialisés individuels. UN وأُدخلت تعديلات على جهود الاتصال المصاحبة لتطبيق نظام الوحدات النمطية المواصفات لكي يتسنى زيادة إدراك الكيانات المستفيدة أن هذه الحلول تشمل المعسكرات، كما تشمل استخدام وحدات متخصصة مفردة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus