Option B: Approche non unitaire du financement d'acquisitions | UN | الخيار باء: النهج غير الوحدوي إزاء تمويل الاحتياز |
Approche non unitaire des droits liés au financement d'acquisitions | UN | النهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز |
Approche non unitaire des droits liés au financement d'acquisitions | UN | النهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز |
Option A: Approche unitaire du financement d'acquisitions | UN | الخيار ألف: النهج الوحدوي إزاء تمويل الاحتياز |
A. Approche unitaire des mécanismes de financement d'acquisitions | UN | النهج الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز ألف- |
B. Approche non unitaire des mécanismes de financement d'acquisitions V. | UN | النهج غير الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز باء- |
B. Approche non unitaire des mécanismes de financement d'acquisitions | UN | باء- النهج غير الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز |
Approche unitaire des mécanismes de financement d'acquisitions | UN | النهج الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز |
A. Approche unitaire des mécanismes de financement d'acquisitions | UN | ألف- النهج الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز |
B. Approche non unitaire des droits liés au financement d'acquisitions | UN | باء- النهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز |
Il a été affirmé que l'approche non unitaire des mécanismes de financement d'acquisitions était une des contributions majeures du projet de guide à l'harmonisation de la loi sur les sûretés. | UN | وذُكر أن النهج غير الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز يمثّل أحد إنجازات مشروع الدليل الرئيسية في تعزيز مواءمة قانون المصالح الضمانية. |
ii) Dans l'approche non unitaire des droits liés au financement d'acquisitions, le vendeur, le crédit-bailleur ou autre partie finançant l'acquisition du même bien grevé qui en est resté propriétaire; | UN | `2` البائع أو المؤجر التمويلي أو المموّل الاحتيازي الآخر للموجودات المرهونة ذاتها الذي احتفظ بحق الملكية، في سياق النظام غير الوحدوي إزاء الحقوق الضمانية الاحتيازية؛ أو |
Approche unitaire des sûretés réelles mobilières en garantie du paiement d'acquisitions | UN | ثاني عشر- النهج الوحدوي إزاء الحقوق الضمانية الاحتيازية |
A. Approche unitaire des sûretés réelles mobilières en garantie du paiement d'acquisitions | UN | ألف- النهج الوحدوي إزاء الحقوق الضمانية الاحتيازية |
B. Approche non unitaire des droits liés au financement d'acquisitions | UN | باء- النهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز |
Dans l'approche unitaire du financement d'acquisitions, le terme " constituant " d'une sûreté réelle mobilière en garantie du paiement d'une acquisition désigne un acheteur dans le cadre d'une vente avec réserve de propriété ou un crédit-preneur. | UN | وفي سياق النهج الوحدوي إزاء تمويل الاحتياز، يشمل هذا المصطلح الحقوق الضمانية الاحتيازية والحقوق الضمانية غير الاحتيازية على السواء، ولكنه في سياق النهج غير الوحدوي إزاء تمويل الاحتياز، لا يشمل حق الاحتفاظ بالملكية أو الإيجار التمويلي. |
B. Approche non unitaire des droits liés au financement d'acquisitions (recommandations 184 à 201) | UN | باء- النهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز |
74. À l'issue de la discussion, le Groupe de travail est convenu que la présentation actuelle du chapitre, avec un examen de l'approche unitaire et de l'approche non unitaire des mécanismes de financement d'acquisitions, devrait être conservée. | UN | 74- وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بطريقة عرض النص الحالية التي تتضمّن مناقشة للنهج الوحدوي وغير الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز. |
88. Le Groupe de travail a réaffirmé qu'il approuvait l'approche fonctionnelle et la distinction entre les approches unitaire et non unitaire des mécanismes de financement d'acquisitions. | UN | 88- وأعرب الفريق العامل مجددا عن موافقته على النهج الوظيفي وعلى التمييز بين النهج الوحدوي والنهج غير الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز. |
La présente recommandation est soumise à l'exception prévue dans la recommandation 179 (chapitre XI sur l'approche unitaire du financement d'acquisitions). | UN | تخضع هذه التوصية للاستثناء الوارد في التوصية 179 (الفصل حادي عشر، النهج الوحدوي إزاء تمويل الاحتياز). |