Cette femme et son bébé sont la seule chose qui me permet de rester en vie. | Open Subtitles | تلك المرأة والطفل الذي تحمله هم الأمور الوحيده التي تبقيني على قيد الحياه |
Tu es la seule qui peut les passer de toute façon. | Open Subtitles | أنتِ الوحيده التي تستطيع القيام به, على أي حال |
Tous les ans. Tu n'en reçois pas ? la seule carte que tu reçois provient d'un psychopathe qui veut te tuer ? | Open Subtitles | البطاقه الوحيده التي حصلت عليها من شخص مختل عقليا يريد قتلك؟ حسنا ,ما يهم هو المضمون وليس العدد |
- Je ne suis pas la seule à le dire. | Open Subtitles | وبالمناسبه , لست الوحيده التي أشارت لذلك اصلاً |
Maintenant t'es le seul qui peut réparer ce que j'ai merdé | Open Subtitles | والآن انتي الوحيده التي تستطيع اصلاح ما دمرت انا |
C'est la seule à l'avoir vu. On ne l'a pas vu. | Open Subtitles | هي الوحيده التي لاحظته بالفعل ، نحن لم نلاحظه |
Tu es la seule du quartier à qui je parle. | Open Subtitles | أنتِ الوحيده التي أتحدث معها في هذا الحي |
la seule façon que j'ai de le mettre en mots. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده التي يمكن وصف هذا في كلمات. |
C'est la seule façon pour que tu sois en sécurité. | Open Subtitles | إنها الطريقه الوحيده التي أعرف بها أنك بأمان |
la seule explication que je peux vous donner est, que j'ai trouvé un taux élevé de chitinase dans tout le corps. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده التي يمكنني تفسيرها هي انني وجدت معدلات عاليه من الكيتيناز بداخل الجثه |
Et si ce n'était pas la seule fois où j'ai tué quelqu'un ? | Open Subtitles | ماذا لو انها ليست المره الوحيده التي اقتل بها شخصا؟ |
Elle savait que c'était la seule façon de sortir de là-bas. | Open Subtitles | كانت تعرف بأن تلك كانت الطريقة الوحيده التي ستخرج بها |
De la seule manière possible. | Open Subtitles | هذه الطريقة الوحيده التي اعرفها وأنا أعلم كيف |
Je ne veux pas t'effrayer, mais tu es la seule amie que j'ai. | Open Subtitles | لم اقصد ان اخيفك ولكنك الصديقه الوحيده التي املك |
la seule chose qui traverse ces murs, c'est une balle, ce qui veut dire que la seule façon d'en sortir, c'est de devenir une balle. | Open Subtitles | الاشياء الوحيده التي تتخطى تلك الجدران هي الرصاص, مما يعني أن الطريق الوحيد للخروج هو بأن تصبح رصاصه |
Et tu vas m'aider, parce que tu es la seule en qui j'ai confiance. | Open Subtitles | وأنتي ستساعدينني لأنكي الوحيده التي أثق بها |
Je suis la seule pièce qui reste sur la planche. | Open Subtitles | أنا الحصّة الوحيده التي بقيَت على الطاولة. |
Elle était la seule présente quand on est sorti, donc... | Open Subtitles | اعني انها الوحيده التي كانت هناك عندما خرجنا لذا |
C'est le seul moyen pour que je sois capable de l'aider. | Open Subtitles | انها الطريقه الوحيده التي ستمكنني من مساعدته |
La bleue est la seule qui va avec ce costume... | Open Subtitles | حسناً الزرقاء هي الوحيده التي تطابق بدلتك ولون عينك |