Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie (CIGGB) | UN | المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية |
Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie | UN | المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية |
Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie | UN | المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية |
Statuts du Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie. | UN | النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية. |
D'autres sessions de formation seront organisées en collaboration avec le réseau Trieste d'institutions scientifiques, notamment le Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie. | UN | ويجري تنظيم دورات أخرى بالتعاون مع منظومة ترييستي للمؤسسات العلمية، وعلى الأخص المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية. |
A. Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie (CIGGB) | UN | ألف - المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية |
L'instrument de ratification par le Chili du Statut du Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie de 1983 a également pris effet le jour où les réserves formulées dans ledit instrument ont été acceptées par le Conseil des Gouverneurs du Centre. | UN | ودخل صك تصديق شيلي على النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية لعام 1983 حيز النفاذ يوم قبول مجلس محافظي المركز للتحفظات التي أبديت على ذلك الصك(). |
L'instrument de ratification par le Chili du Statut du Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie de 1983 a également pris effet le jour où les réserves formulées dans ledit instrument ont été acceptées par le Conseil des Gouverneurs du Centre. | UN | ودخل صك تصديق شيلي على النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية لعام 1983 حيز النفاذ يوم قبول مجلس محافظي المركز للتحفظات التي أبديت على ذلك الصك(). |
La principale contribution du Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie à la lutte contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive a consisté à élaborer un code de déontologie à l'intention des spécialistes des sciences de la vie. | UN | 27 - كان إعداد مدونة لقواعد سلوك أخصائيي علم الحياة هو النشاط الرئيسي الذي أنجزه المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية فيما يتصل بالصلة بين مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل. |
L'instrument de ratification par le Chili du Statut du Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie de 1983 a également pris effet le jour où les réserves formulées dans ledit instrument ont été acceptées par le Conseil des Gouverneurs du Centre. | UN | ودخل صك تصديق شيلي على النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية لعام 1983 حيز النفاذ يوم قبول مجلس محافظي المركز للتحفظات التي أبديت على ذلك الصك(). |