Une patrouille de l'ennemi israélien a traversé la clôture technique en face des cafés Wazzani sans franchir la Ligne bleue. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل منتزهات الوزاني دون خرق الخط الأزرق |
Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont franchi la barrière technique près du complexe du Wazzani mais non la ligne de retrait. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل متنـزهات الوزاني دون اجتياز خط الانسحاب |
Deux chars de l'ennemi israélien ont franchi la barrière technique près du complexe du Wazzani, sans violer la Ligne bleue. | UN | أقدمت دبابتان للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني دون خرق للخط الأزرق مقابل منتزهات الوزاني |
Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont pointé leurs armes sur des membres du contingent espagnol de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) au barrage du Wazzani pendant cinq minutes. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه السلاح باتجاه عناصر الوحدة الإسبانية عند حاجز الوزاني |
Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés en face du restaurant du Fort Wazzani et l'ont photographié. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل منتزه حصن الوزاني وتصوير المنتزه المذكور. |
Travaux d'excavation effectués par un bulldozer et une pelleteuse de type Poclain appartenant aux forces israéliennes à l'ouest de Ghajar, en face de la Tyrce de Wazzani | UN | قامت جرافة وبوكلين إسرائيليتان بأعمال حفر غرب بلدة الغجر مقابل نبع الوزاني |
Quatre hommes ont été observés en train de franchir la Ligne bleue à proximité du fleuve Wazzani. | UN | شوهد أربعة رجال يعبرون الخط الأزرق بالقرب من نهر الوزاني |
Trois hommes ont franchi la Ligne bleue au niveau du fleuve Wazzani et regagné le territoire libanais à l'approche de soldats des FDI. | UN | عبر ثلاثة رجال (3) الخط الأزرق بالقرب من نهر الوزاني وعادوا إلى لبنان لما رأوا جنود جيش الدفاع الإسرائيلي يقتربون |
La FINUL a informé les FDI que 10 hommes avaient été observés en train de franchir la Ligne bleue à proximité du fleuve Wazzani. | UN | أبلغت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان قوات الدفاع الإسرائيلية بأن 10 رجال شوهدوا وهم يعبرون الخط الأزرق بالقرب من نهر الوزاني |
La FINUL a informé les FDI que 10 hommes avaient été repérés en train de franchir la Ligne bleue à proximité de Wazzani. | UN | أبلغت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان جيش الدفاع الإسرائيلي بأن 10 رجال شوهدوا وهم يعبرون الخط الأزرق بالقرب من نهر الوزاني. |
09 h 30 Une patrouille de l'ennemi israélien se déplaçant à bord d'un véhicule Hummer s'est rendue dans le secteur de Wazzani; quatre soldats sont sortis, ont ouvert la grille et franchi la barrière technique sur une quinzaine de mètres. | UN | حضرت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها جيب هامر إلى منطقة الوزاني حيث ترجل منها 4 عناصر وقاموا بفتح البوابة واجتازوا السياج التقني لمسافة حوالي 15 متراً ولمدّة 5 دقائق ثم عادوا وأقفلوا البوابة وغادروا إلى الداخل المحتل. |
Des soldats de l'ennemi israélien à bord de deux chars Merkava ont franchi la barrière technique en face du complexe Fadi Awada sur le Wazzani et se sont mis en posture de combat, derrière des remblais de terre, et braqué leurs canons en direction du territoire libanais. | UN | أقدمت دباباتان نوع ميركافا تابعتان للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل منتزه فادي عواضة على نهر الوزاني وتمركزتا خلف السواتر الترابية موجهتين مدافعيهما باتجاه الأراضي اللبنانية المقابلة. |
Une patrouille de l'ennemi israélien accompagnée d'un char Merkava et d'un transporteur de troupes est arrivée dans le secteur du Wazzani. Le char a franchi la barrière technique et s'est positionné derrière le remblai de terre. | UN | حضرت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها دبابة ميركافا وحاملة جند إلى منطقة الوزاني حيث اجتازت الدبابة السياج التقني وتمركزت وراء الساتر الترابي. |
Des soldats de l'ennemi israélien ont dirigé depuis la localité de Ghajar un faisceau laser en direction d'un soldat libanais qui était de faction, près d'un remblai de sable, au poste de la station de pompage du Wazzani. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء ليزر باتجاه عنصر من الجيش اللبناني في مركز مضخة الوزاني مصدره بلدة الغجر من قرب الحرف الترابي مقابل المركز المذكور |
Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont franchi la barrière technique au niveau du complexe touristique de Wazzani et sont arrivés jusqu'au lieu-dit Jisr al-Raml sans violer la Ligne bleue, avant de repartir à 9 heures. | UN | أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل منتزهات الوزاني وصولا إلى محلة جسر الرمل دون خرق للخط الأزرق ثم غادرت الساعة 9:00 |
Le Premier Ministre israélien a menacé directement d'attaquer le Liban, sous prétexte que nous détournons le cours des rivières Hasbani et Wazzani. | UN | في هذا السياق، أطلقت إسرائيل بلسان رئيس وزرائها تهديدات مباشرة بالعدوان على لبنان بذريعة قيامه بتحويل مجرى مياه نهر الحاصباني، أو الوزاني. |
Wazzani : tirs effectués à l'aide d'armes de moyen calibre | UN | - الوزاني/إطلاق رشقات نارية من أسلحة متوسطة. |
Région de Wazzani : tirs à l'aide d'armes de moyen calibre | UN | - منطقة الوزاني/إطلاق رشقات من أسلحة متوسطة. |
Un échange de feux a eu lieu entre l'armée libanaise et les Forces de défense israéliennes le long du fleuve Wazzani en août 2011. | UN | وجرى تبادل لإطلاق النار بين الجيش اللبناني وجيش الدفاع الإسرائيلي على امتداد نهر الوزاني في آب/أغسطس 2011. |
Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont déployés sous les arbres, en face du poste de contrôle de l'Armée libanaise, qui se trouve près du pont du Wazzani, l'ont photographié et ont pointé leurs armes vers les soldats libanais. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على الانتشار تحت الأشجار مقابل نقطة مراقبة جسر الوزاني التابعة للجيش اللبناني وعملوا على تصوير النقطة وتوجيه السلام باتجاه عناصر النقطة المذكورة أعلاه. |