Scénario 12 : chiffre de base pondéré, augmentation du coefficient du facteur < < contribution > > et diminution des coefficients des facteurs | UN | السيناريو 12: رقم أساس مرجح، وزيادة الوزن الترجيحي للاشتراكات، وإنقاص الوزنين الترجيحيين للعضوية والسكان |
Augmentation du coefficient du facteur < < qualité de Membre > > et diminution des coefficients des facteurs < < population > > et < < contribution > > | UN | زيادة الوزن الترجيحي للعضوية، وإنقاص الوزنين الترجيحيين للسكان والاشتراكات صفر |
Augmentation du coefficient du facteur < < population > > et diminution des coefficients des facteurs < < qualité de Membre > > et < < contribution > > | UN | زيادة الوزن الترجيحي للسكان، وإنقاص الوزنين الترجيحيين للعضوية والاشتراكات |
La nouveauté était la réduction du poids accordé à l'effectif du personnel travaillant dans des organismes des Nations Unies. | UN | والعنصر الجديد هو تخفيض الوزن الترجيحي المتعلق بعدد موظفي الأمم المتحدة. |
Scénario 11 : chiffre de base pondéré, augmentation du coefficient de pondération du facteur < < qualité de Membre > > et diminution | UN | السيناريو 11: رقم أساس مرجح، وزيادة الوزن الترجيحي للعضوية، وإنقاص الوزنين الترجيحيين للسكان والاشتراكات |
Augmentation des coefficients des facteurs < < qualité de Membre > > et < < population > > et diminution du coefficient du facteur < < contribution > > | UN | زيادة الوزنين الترجيحيين للعضوية والسكان، وإنقاص الوزن الترجيحي للاشتراكات |
Augmentation du coefficient du facteur < < contribution > > et diminution du coefficient du facteur < < qualité de Membre > > | UN | زيادة الوزن الترجيحي للاشتراكات، وإنقاص الوزن الترجيحي للعضوية |
Chiffre de base pondéré, augmentation du coefficient du facteur < < qualité de Membre > > et diminution des coefficients des facteurs < < population > > et < < contribution > > | UN | رقم الأساس المرجح، وزيادة الوزن الترجيحي للعضوية، وإنقاص الوزنين الترجيحيين للسكان والاشتراكات |
Chiffre de base pondéré, augmentation du coefficient du facteur < < contribution > > et diminution des coefficients des facteurs < < qualité de Membre > > et < < population > > | UN | رقم الأساس المرجح، وزيادة الوزن الترجيحي للاشتراكات، وإنقاص الوزنين الترجيحيين للعصوية والسكان |
Chiffre de base pondéré, augmentation des coefficients des facteurs < < qualité de Membre > > et < < population > > , et diminution du coefficient du facteur < < contribution > > | UN | رقم الأساس المرجح، وزيادة الوزنين الترجيحيين للعضوية والسكان، وإنقاص الوزن الترجيحي للاشتراكات |
Parmi les régions en développement, le gain en importance relative était particulièrement frappant pour l'Asie (de 7,3 % à 17,7 %), du fait en partie du poids plus important de la Chine en termes de PPA. | UN | وفيما يتعلق باﻷقاليم النامية، كان التقدم في اﻷهمية النسبية شديدا للغاية بالنسبة إلى آسيا )من ٣,٧ في المائة إلى ٧,٧١ في المائة(، ﻷسباب منها ثقل الوزن الترجيحي للصين في تعادل القوة الشرائية. |
La Commission considérait que modifier le mode de fixation du poids des dépenses hors lieu d'affectation reviendrait à s'écarter radicalement de la méthode actuellement suivie, et qu'il fallait se garder de procéder à une telle modification sans considérer les autres éléments entrant dans le calcul de l'indice d'ajustement. | UN | 143 - ورأت اللجنة أن إدخال تغيير على طريقة تحديد الوزن الترجيحي للأسعار غير المحلية يمثل ابتعادا جذريا عن المنهجية المتبعة حاليا، وما ينبغي القيام به بمعزل عن العناصر الأخرى في الرقم القياسي لتسوية مقر العمل. |
Les représentants du Réseau Ressources humaines et des fédérations d'associations et syndicats de fonctionnaires ont réaffirmé que pour le calcul de l'indice d'ajustement, ils étaient fermement partisans de la prise en compte, recommandée par le Comité consultatif, du poids effectif des dépenses hors lieu d'affectation. | UN | 145 - وأعرب ممثلو شبكة الموارد البشرية واتحادات الموظفين مجددا عن تأييدهم القوي لاستخدام الوزن الترجيحي الفعلي للأسعار غير المحلية في حسابات الرقم القياسي لتسوية مقر العمل، حسبما أوصت به اللجنة الاستشارية. |
Augmentation du coefficient de facteur < < contribution > > et diminution des coefficients des facteurs < < qualité de Membre > > et < < population > > | UN | زيادة الوزن الترجيحي للاشتراكات، وإنقاص الوزنين الترجيحين للعضوية والسكان |
Cela constituerait le coefficient de pondération des dépenses non locales devant être utilisé pour calculer les indices d'ajustement. | UN | وتكون هذه الصيغة هي الوزن الترجيحي لﻹنفاق خارج المنطقة الذي يستخدم في حساب اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل. |
Le Comité consultatif a recommandé un coefficient de pondération des dépenses non locales servant au calcul de l'indice d'ajustement sur la base de données communiquées par les fonctionnaires. | UN | 117 - أوصت اللجنة الاستشارية بتحديد الوزن الترجيحي للعنصر غير المحلي للرقم القياسي لتسوية مقر العمل على أساس مزيج من البيانات التي أبلغ عنها الموظفون. |