Et votre Saint Personnage y est très beau. | Open Subtitles | واسمح لي بالقول إن شخصك المقدس على قدر كبير من الوسامة. |
Sa Majesté le roi estime qu'un aussi beau jeune homme doit vivre sa vie sur les champs de bataille. | Open Subtitles | جلالته يعتقد بأن رجلا بهذا الصغر و الوسامة ينتمي لأرض المعركة |
C'est un crime qu'un beau gosse ait l'air triste non-stop ? | Open Subtitles | أهي جريمة أن يبدو امرؤ بالغ الوسامة حزينًا طيلة الوقت؟ |
Les gens disent qu'il me ressemble, mais il n'est pas aussi mignon que moi. | Open Subtitles | كثيرون يقولون بأنه يشبهني لاكنني لست متأكداً إن كان بهذه الوسامة |
La jeunesse et la beauté t'ont appris à conquérir les coeurs. | Open Subtitles | الشباب و الوسامة توضح لك كيف تكسب القلوب. |
Si ce tigre te met la griffe dessus, tu seras moins beau. | Open Subtitles | دع هذا النمر ينشب مخالبه فيك ولن تبق بهذه الوسامة |
Vous ne nous aviez jamais dit que Rohit était si beau | Open Subtitles | انت شقية يا نينا لم تقولى ان روهيت يهذه الوسامة |
- Je ne tousse pas pour mon plaisir. - 40 serviteurs, et il est vraiment très beau. | Open Subtitles | ـ أنالاأسعل من أجل الأستمتاع ـ لديه 40 خادما, كما أنه فى غاية الوسامة |
Je me demande s'il serait aussi beau s'il n'était pas riche. | Open Subtitles | أتسائل ان كان سيظل بنفس الوسامة اذا لم يكن غنيا |
Eh bien allez-y, moquez-vous du super beau gars qui a cru trop fort. | Open Subtitles | حسناً, هيا قم بالسخرية من الشاب الفائق الوسامة الذي كان يؤمن أكثر من اللازم |
Il n'est pas si beau. Et toi, où es-tu ? | Open Subtitles | إنه ليس بهذه الوسامة أين أنت، على آي حال؟ |
Si j'avais su que j'étais si beau, j'aurais choisi un autre métier. | Open Subtitles | ،ربّاه، لو كنت أعرف أنني بهذه الوسامة لكنت جرّبت مهنة أخرى |
c'est un putain de fils de pute de beau gosse si tu veux mon avis, | Open Subtitles | ذلك الرجل كان بمنتهي الوسامة لو أنك تسألني |
Je pense que je suis aussi beau depuis ma naissance, peut-être même avant. | Open Subtitles | أعتقد أننى بهذه الوسامة منذ طفولتي وأحتمال أبعد من ذلك |
Prêt ou pas, tu es toujours aussi mignon. | Open Subtitles | حسنًا، مستعدٌ أم لا، لا تزالُ تبدو في غاية الوسامة |
Et être mignon est aussi obligatoire. | Open Subtitles | ويجب أن تكون الوسامة ضمن الشروط المطلوبة كذلك. |
Je vais m'acheter cette robe de mariée, ensuite j'aurais un bébé, et ensuite je vais mourir, et enfin je rencontrerais un mec super mignon au paradis. | Open Subtitles | سأشتري الرداء ثم سأنجب، ثم أموت، ثم ألتقي برجل فائق الوسامة في الجنة |
- J'ai hérité de la beauté. Pas des manières, ça c'est sûr. | Open Subtitles | .لدي الوسامة إذن احصل على بعض السلوك الحسن |
Mais on m'a dit qu'il a un frère canon et charmant. - Tu devrais lui parler. | Open Subtitles | لكنّي أسمع أن له أخًا بغاية الوسامة والسحر قدّ تودّي محادثته. |
Un homme extrèmement élégant est venu à toi clamant être moi. | Open Subtitles | شاب شديد الوسامة ظهر إليكَ مدّعيًا بأنّه أنا |
En fait, nous sommes tous les deux bel homme, et je le sais car j'ai couché avec la même fille avec qui il a couché une fois, et je lui ai demandé, elle a répondu, | Open Subtitles | في الحقيقة, نحن متساوون في الوسامة وذلك لأنن نمت مع نفس الفتاة الذي نام مععا مرة, وثم سألتها فقالت |
Chad a hérité du charme mais pas de grand-chose là-haut, tu vois ? | Open Subtitles | تشاد ورث الوسامة ولكن ليس هناك الكثير الكثير هل فهمتي ما أعنيه؟ |
Le grand patron de l'élégance Refuse ton refus | Open Subtitles | زعيم الوسامة يرفضُ رفضكِ. |