Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة |
Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة |
Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة |
Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة |
Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة |
Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة |
Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة |
Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة |
Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة |
Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants** | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة** |
Les parts en pourcentage approuvées par le Comité consultatif sont les suivantes : Afrique, 30 %; Asie et Pacifique, 20 %; États arabes, 7 %; Amérique latine et Caraïbes, 16 %; Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants, 7 %. | UN | والمبالغ بالنسب المئوية التي أقرتها اللجنة الاستشارية هي 30 في المائة لأفريقيا و 20 في المائة لآسيا والمحيط الهادئ و 7 في المائة للدول العربية و 16 في المائة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 7 في المائة لأوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة. |
** Aux fins de l'allocation des ressources ordinaires, les régions États arabes et Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants sont regroupées dans une seule et unique catégorie. | UN | ** اعتُبرت الدول العربية وأوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة فئة واحدة لأغراض تخصيص الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Si l'une ou l'autre de ces deux méthodes devait être adoptée, les régions Afrique, États arabes et Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants recevraient une part accrue en pourcentage et en valeur absolue, tandis que les régions Asie et Pacifique et Amérique latine et Caraïbes verraient leur part diminuer. | UN | وإذا ما تم اعتماد أي من هاتين الطريقتين، ستحصل أفريقيا والدول العربية وأوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة على مبلغ أكبر بالنسبة المئوية والقيمة المطلقة، في حين أن آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ستحصلان على مبلغ أقل مقارنة مع المنهجية الحالية. |
Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة (أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة) |
Les trois régions recevant les parts les plus faibles au titre de la répartition de la portion < < a > > sont les suivantes : États arabes (5 %), Amérique latine et Caraïbes (7 %), et Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants (7 %). | UN | 67 - والمناطق الثلاث التي تتلقى أقل نسبة من الموارد في إطار التخصيص ' أ` هي: الدول العربية، بنسبة تبلغ 5 في المائة؛ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بنسبة تبلغ 7 في المائة؛ وأوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة، بنسبة تبلغ 7 في المائة. |
:: Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants (E/ICEF/2009/P/L.25), contenant les examens à mi-parcours des programmes de pays de l'Albanie, du Bélarus, de la Fédération de Russie, de la Géorgie, du Kirghizistan, de la Turquie et de l'Ukraine | UN | :: تقرير منطقة أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة (E/ICEF/2009/P/L.25) الذي يشمل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية في الاتحاد الروسي وأوكرانيا وألبانيا وبيلاروسيا وتركيا وجورجيا وقيرغيزستان |
Afrique de l'Est et Afrique australe Éthiopie | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة |
26. Les problèmes découlant du nouveau rôle que joue l'UNICEF en Europe centrale et orientale et dans la CEI sont étroitement associés à ceux qui se posent dans les programmes d'urgence. | UN | ٢٦ - توجد صلة وثيقة بين المسائل المحيطة ببرامج الطوارئ والمسائل المقترنة بالدور الجديد الذي تقوم به اليونيسيف في أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة. |
Dans les pays d'Europe orientale et dans la Communauté d'États indépendants (CEE/CEI) où le taux d'iodation était le plus faible, la couverture est passée de 20 à 47 % des ménages. Mais dans certains pays, le faible rang de priorité accordé à cet objectif en gêne la réalisation. | UN | أما في أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة، حيث سجلت أدنى المعدلات، فقد زادت التغطية من 20 إلى 47 في المائة من الأسر المعيشية، غير أن انخفاض درجة الأولوية المعطاة لهذا الأمر لا يزال يعيق التقدم نحو بلوغ الهدف المنشود في بعض البلدان. |
iv) Dix concernent l'Europe centrale et orientale et la Communauté d'États indépendants : | UN | ' 4` عشرة مشاريع وثائق من أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة: |
Dans sa déclaration, le Directeur régional du Bureau d'Europe centrale et orientale et de la Communauté d'États indépendants a souligné que cette coopération pouvait servir de modèle aux autres organisations régionales. | UN | وفي بيان صادر عن المدير الإقليمي لمكتب أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة، أكد هذا الأخير أن هذا التعاون كفيل بأن يكون نموذجا تحتذي به المنظمات الإقليمية الأخرى. |