"الوسيط لبرنامج" - Traduction Arabe en Français

    • intermédiaire du programme
        
    D. Contributions au bilan intermédiaire du programme de travail de New Delhi modifié et priorités à fixer pour le mettre en œuvre UN دال - المساهمات في الاستعراض الوسيط لبرنامج عمل نيودلهي المعدل
    19. Lors de la séance finale le dernier jour, les participants se sont scindés en petits groupes pour échanger leurs contributions à l'examen intermédiaire du programme de travail de New Delhi modifié. UN 19- وفي الجلسة الأخيرة باليوم الأخير، توزع المشاركون على مجموعات صغيرة لتقاسم المساهمات في الاستعراض الوسيط لبرنامج عمل نيودلهي المعدل.
    D. Contributions au bilan intermédiaire du programme de travail de New Delhi modifié et priorités à fixer pour le mettre en œuvre en Amérique latine et dans les Caraïbes UN دال - المساهمات في الاستعراض الوسيط لبرنامج عمل نيودلهي المعدل والأولويات الأساسية لتنفيذه في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    c) D'organiser les ateliers thématiques régionaux et sousrégionaux pour mettre en commun les enseignements tirés et les meilleures pratiques, en collaboration avec les partenaires intéressés et avant l'examen intermédiaire du programme de travail en 2010, dans la limite des fonds disponibles; UN (ج) تنظيم حلقات عمل مواضيعية إقليمية ودون إقليمية، رهناً بوجود الأموال، لتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، بالتعاون مع الشركاء ذوي الصلة، وقبل إجراء الاستعراض الوسيط لبرنامج العمل في 2010؛
    Ayant examiné les communications des Parties et des organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernées ainsi que les documents établis par le secrétariat dans la perspective de l'examen intermédiaire du programme de travail de New Delhi modifié, UN وقد نظر في المعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية() والوثائق التي أعدتها الأمانة دعماً للاستعراض الوسيط لبرنامج عمل نيودلهي المعدل()،
    Dans cette même décision, le secrétariat a été prié d'organiser des ateliers thématiques régionaux et sous-régionaux pour que soient mis en commun les enseignements tirés et les meilleures pratiques observées avant l'examen intermédiaire du programme de travail en 2010. UN وفي المقرر نفسه، طُلب إلى الأمانة أن تنظم حلقات عمل مواضيعية إقليمية ودون إقليمية لتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، وذلك قبل إجراء الاستعراض الوسيط لبرنامج العمل في عام 2010().
    36. Dans la même décision, la Conférence des Parties a prié le secrétariat d'organiser des ateliers thématiques régionaux et sousrégionaux pour mettre en commun les enseignements tirés et les meilleures pratiques, en collaboration avec les partenaires intéressés et avant l'examen intermédiaire du programme de travail en 2010, dans la limite des fonds disponibles. UN 36- وبموجب المقرر ذاته، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة تنظيم حلقات عمل مواضيعية إقليمية ودون إقليمية لتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، بالتعاون مع الشركاء ذوي الصلة، وقبل إجراء الاستعراض الوسيط لبرنامج العمل في 2010، على أن يكون ذلك متوقفا على توفر الأموال اللازمة.
    Dans la même décision, le secrétariat a été prié d'organiser des ateliers thématiques régionaux et sous-régionaux, avant l'examen intermédiaire du programme de travail en 2010, pour mettre en commun les enseignements tirés et les meilleures pratiques. UN وطلب المؤتمر من الأمانة، في المقرر نفسه، تنظيم حلقات عمل مواضيعية إقليمية ودون إقليمية قبل إجراء الاستعراض الوسيط لبرنامج العمل في عام 2010، بغية تبادل الدروس المستفـادة وأفضل الممارسات().
    Le secrétariat a été prié d'organiser des ateliers thématiques régionaux et sous-régionaux, avant l'examen intermédiaire du programme de travail en 2010, pour mettre en commun les enseignements tirés et les meilleures pratiques. UN وقد طُلب إلى الأمانة تنظيم حلقات عمل مواضيعية إقليمية ودون إقليمية لتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات قبل إجراء الاستعراض الوسيط لبرنامج العمل عام ٢٠١0().
    Dans la même décision, le secrétariat était prié d'organiser des ateliers thématiques régionaux et sous-régionaux, avant l'examen intermédiaire du programme de travail en 2010, pour mettre en commun les enseignements tirés et les meilleures pratiques. UN وفي المقرر نفسه، طلب إلى الأمانة تنظيم حلقات عمل مواضيعية إقليمية ودون إقليمية لتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، قبل إجراء الاستعراض الوسيط لبرنامج العمل في عام ٢٠١٠().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus