X. Accès aux informations utiles concernant les violations et les mécanismes de réparation | UN | عاشرا - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
X. Accès aux informations utiles concernant les violations et les mécanismes de réparation | UN | عاشرا - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
X. Accès aux informations utiles concernant les violations et les mécanismes de réparation | UN | عاشرا - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
X. Accès aux informations utiles CONCERNANT LES VIOLATIONS ET LES MÉCANISMES DE RÉPARATION | UN | عاشراً - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
Q.22 Indiquer de quelle façon les travailleurs migrants sont informés des droits que leur confère la Convention, conformément à l'article 33 de la Convention. | UN | السؤال 22- يرجى إطلاع اللجنة على سبل ووسائل تمكين العمال المهاجرين في سوريا من الوصول إلى المعلومات ذات الصلة بحقوقهم المكفولة بموجب الاتفاقية، وذلك عملاً بالمادة 33 من الاتفاقية. |
l'amélioration de l'accès aux informations sur la formation; et | UN | • تحسين الوصول إلى المعلومات ذات الصلة بالتدريب؛ |
X. Accès aux informations utiles CONCERNANT LES VIOLATIONS ET LES MÉCANISMES DE RÉPARATION | UN | عاشراً - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
X. Accès aux informations utiles CONCERNANT LES VIOLATIONS ET LES MÉCANISMES DE RÉPARATION | UN | عاشراً - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
X. Accès aux informations utiles concernant les violations et les mécanismes de réparation | UN | عاشراً - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
c) D'avoir Accès aux informations utiles sur les violations et les mécanismes de réparation; | UN | (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر؛ |
c) Accès aux informations utiles concernant les violations et les mécanismes de réparation. | UN | (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر. |
c) Accès aux informations utiles concernant les violations et les mécanismes de réparation. | UN | (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر. |
c) Accès aux informations utiles concernant les violations et les mécanismes de réparation. | UN | (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر. |
c) Accès aux informations utiles concernant les violations et les mécanismes de réparation. | UN | (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر. |
c) Accès aux informations utiles concernant les violations et les mécanismes de réparation. | UN | (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر. |
c) Accès aux informations utiles concernant les violations et les mécanismes de réparation. | UN | (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر. |
C'est pourquoi le titre du chapitre X devrait être libellé de la façon suivante: < < Accès aux informations utiles concernant les violations et les mécanismes d'indemnisation > > . | UN | وبناء عليه، ينبغي تعديل عنوان الفصل العاشر بحيث ينص على ما يلي: " الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر " . |
22. Indiquer de quelle façon les travailleurs migrants sont informés des droits que leur confère la Convention, conformément à l'article 33 de la Convention. | UN | 22- يرجى إطلاع اللجنة على سبل ووسائل تمكين العمال المهاجرين في سوريا من الوصول إلى المعلومات ذات الصلة بحقوقهم المكفولة بموجب الاتفاقية، وذلك عملاً بالمادة 33 من الاتفاقية. |
Il faudra pour cela mettre au point de nouveaux processus et outils, par exemple un nouveau système d'information en ligne qui facilitera l'accès aux informations pertinentes et autorisera des échanges dynamiques entre les États Membres, les secrétariats des organisations participantes et lui-même. | UN | وسيتطلب هذا الأمر استحداث عمليات وأدوات جديدة، من قبيل نظام للمعلومات على شبكة الإنترنت لتسهيل الوصول إلى المعلومات ذات الصلة والمبادرة الاستباقية لتبادل المعارف بين الدول الأعضاء وأمانات المنظمات المشاركة والوحدة. |