"الوطنية في مجال التكنولوجيا" - Traduction Arabe en Français

    • nationales dans le domaine des
        
    • nationales en matière de technologie
        
    • nationaux en matière de technologies
        
    Point 2 Thème de fond : Renforcement des capacités nationales dans le domaine des biotechnologies UN البند 2 الموضوع الفني: بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية
    Le rôle qu'elle a joué afin de renforcer les capacités nationales dans le domaine des biotechnologies témoignait de son utilité et de son efficacité. UN ويعد عمل اللجنة على بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية مثالا على أهميتها وفعاليتها.
    Thème de fond : Renforcement des capacités nationales dans le domaine des biotechnologies UN الثاني - الموضوع الفني: بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية
    Des rapports sur les politiques nationales en matière de technologie et d'innovation ont été présentés par des représentants des pays suivants : Algérie, Angola, Bélarus, Brésil, Chine, Colombie, Fédération de Russie, Ghana, Indonésie, Pakistan, Paraguay, Portugal, République islamique d'Iran et Sri Lanka. UN 20 - وقدم ممثلو كل من الاتحاد الروسي وإندونيسيا وأنغولا وإيران (جمهورية - الإسلامية) وباراغواي وباكستان والبرازيل والبرتغال وبيلاروس وسري لانكا والصين وغانا وكولومبيا تقارير عن السياسات الوطنية في مجال التكنولوجيا والابتكار.
    L'Afrique du Sud a proposé que les pays non visés à l'annexe I élaborent des stratégies nationales pour la mise au point et le transfert de technologies, qui comportent notamment la détermination des technologies, l'évaluation et la hiérarchisation des besoins nationaux en matière de technologies et l'adoption de politiques propices aux transferts de technologies. UN واقترحت جنوب أفريقيا أن تضع البلدان غير المدرجة في المرفق الأول استراتيجيات وطنية لتطوير ونقل التكنولوجيات، بما في ذلك إجراء تعيين نوعي للتكنولوجيات، وإجراء عمليات تقييم للاحتياجات الوطنية في مجال التكنولوجيا وتحديد الأولويات فيما يتعلق بهذه الاحتياجات، وخلق بيئات سياسة تساعد على تحقيق ذلك.
    A. Renforcement des capacités nationales dans le domaine des biotechnologies UN ألف - بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية
    Rapport du Secrétaire général : rapport de synthèse des groupes d'étude de la Commission sur le renforcement des capacités nationales dans le domaine des biotechnologies UN تقرير من الأمين العام: تقرير تجميعي عن أعمال أفرقة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بشأن بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الاحيائية
    Point 2. Thème de fond : " Renforcement des capacités nationales dans le domaine des biotechnologies " UN البند 2- الموضوع الفني: " بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية "
    Rapport de synthèse des groupes d'étude de la Commission sur le renforcement des capacités nationales dans le domaine des biotechnologies* UN تقرير تجميعي عن أعمال أفرقة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بشأن بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية
    Enfin, elle s'appuie sur les travaux réalisés par la Commission au titre de son programme de travail intersessions pour la période 19992001 sur le renforcement des capacités nationales dans le domaine des biotechnologies. UN وتضع الدراسة في اعتبارها الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة طوال فترة برنامج عملها لما بين الدورتين 1999 و2001 بشأن بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية.
    Rapport de synthèse des groupes d'étude de la Commission sur le renforcement des capacités nationales dans le domaine des biotechnologies. UN تقرير تجميعي عن أعمال أفرقة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بشأن بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية.
    c) Renforcement des capacités nationales dans le domaine des biotechnologies; UN (ج) بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية؛
    22. Il est rappelé qu'à sa cinquième session, en 2001, la Commission a abordé le thème < < Renforcement des capacités nationales dans le domaine des biotechnologies > > . UN 22- ومن الجدير بالذكر أن اللجنة في دورتها الخامسة المعقودة عام 2001، قد تناولت موضوع " بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية " .
    À sa cinquième session, en 2001, la Commission a examiné le thème < < Renforcement des capacités nationales dans le domaine des biotechnologies > > . UN وتناولت اللجنة في دورتها الخامسة المعقودة في عام 2001 موضوع " بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية " .
    La Commission pourrait envisager la création d'un sous-groupe chargé de l'application et/ou du suivi des recommandations qu'elle a formulées à sa cinquième session sur le renforcement des capacités nationales dans le domaine des biotechnologies. UN 26 - ويجب أن تنظر اللجنة في تشكيل مجموعة فرعية تكون مسؤولة عن تنفيذ و/أو رصد التوصيات الصادرة عن دورتها الخامسة فيما يتعلق ببناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية.
    2. Thème de fond : < < Renforcement des capacités nationales dans le domaine des biotechnologies > > , en particulier pour l'agriculture et l'agro-industrie, la santé et l'environnement. UN 2 - الموضوع الفني: " بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية " مع الاهتمام بصفة خاصة بالزراعة والصناعة الزراعية والصحة والبيئة.
    1. Le plan d'action en matière de technologies devrait s'appuyer, et les renforcer, sur la coordination et la collaboration avec les efforts internationaux et nationaux pertinents et s'inspirer des plans d'action nationaux en matière de technologies. UN 1- ينبغي أن تستند خطة العمل المتعلقة بالتكنولوجيا إلى التنسيق والتعاون مع الجهود الدولية والوطنية ذات الصلة وأن تعززهما وأن تستنير بخطط العمل الوطنية في مجال التكنولوجيا.
    1. Le plan d'action en matière de technologies devrait s'appuyer, et les renforcer, sur la coordination et la collaboration avec les activités internationales et nationales pertinentes et s'inspirer des plans d'action nationaux en matière de technologies. UN 1- ينبغي أن تعتمد خطة العمل المتعلقة بالتكنولوجيا على التنسيق والتعاون مع الجهود الدولية والوطنية ذات الصلة وأن تعزز من هذا التنسيق والتعاون وتستنير بخطط العمل الوطنية في مجال التكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus