"الوطنية لاتفاقية" - Traduction Arabe en Français

    • national de la Convention
        
    • nationaux de la Convention
        
    • nationaux pour la Convention
        
    • nationale pour la Convention sur
        
    Point de contact official de la Convention de Stockholm Correspondant national de la Convention de Stockholm UN جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم نقطة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم
    Autorité(s) nationale(s) désignée(s) de la Convention de Rotterdam Correspondant national de la Convention de Stockholm UN جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم نقطة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم
    Point de contact official de la Convention de Stockholm Correspondant national de la Convention de Stockholm UN جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم نقطة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم
    Le secrétariat avec les contributions des correspondants nationaux de la Convention de Stockholm UN الأمانة بإسهام من نقاط الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم
    Le Groupe d'experts n'ignore pas qu'un certain nombre de réseaux recueillent et diffusent actuellement des informations mais ils ne sont pas en relation directe avec les centres de coordination nationaux de la Convention. UN يعترف فريق الخبراء بأن هناك عدد من الشبكات القائمة تجمع المعلومات وتنشرها، بيد أنها لا تخاطب بشكل مباشر مراكز التنسيق الوطنية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    71. A cette fin, il faut que l'autorité compétente coopère avec les producteurs, les utilisateurs, les transporteurs, les administrations des douanes, les éliminateurs de déchets et les correspondants nationaux pour la Convention de Bâle et celle de Stockholm. UN ويتطلب ذلك التعاون من السلطة المعنية مع المنتجين والمستخدمين، والقائمين بالنقل وموظفي الجمارك ومرافق التخلص من النفايات ونقاط الاتصال الوطنية لاتفاقية بازل وكذلك اتفاقية استكهولم.
    Durant l'année 2009, le Secrétaire permanent de l'autorité nationale pour la Convention sur les armes chimiques a été en contact avec l'Unité d'appui à l'application et a indiqué qu'il coordonnerait les efforts nationaux pour que la Côte d'Ivoire devienne partie à la Convention. UN وطيلة عام 2009، ما برح الأمين الدائم للسلطة الوطنية لاتفاقية الأسلحة الكيميائية على اتصال بوحدة دعم التنفيذ، وقد بيَّن أنه سيقوم بالتنسيق بين الجهود الوطنية الرامية إلى الانضمام إلى الاتفاقية.
    Point de contact official de la Convention de Stockholm Correspondant national de la Convention de Stockholm UN جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم نقطة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم
    Point de contact official de la Convention de Stockholm Correspondant national de la Convention de Stockholm UN جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم نقطة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم
    Point de contact official de la Convention de Stockholm Correspondant national de la Convention de Stockholm UN جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم نقطة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم
    1) Coordonnées du correspondant national de la Convention de Stockholm dans la Partie présentant UN (1) معلومات عن جهة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم لدى الطرف المرشح:
    1) Coordonnées du correspondant national de la Convention de Stockholm dans la Partie présentant UN (1) معلومات عن جهة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم لدى الطرف المرشح:
    1) Coordonnées du correspondant national de la Convention de Stockholm dans la Partie présentant la demande : UN 1) معلومات عن جهة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم لدى الطرف المرشح:
    vi) Correspondant national de la Convention de Stockholm (article 9) UN ' 6` جهة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم (المادة 9)
    vi) Correspondant national de la Convention de Stockholm (article 9) UN ' 6` جهة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم (المادة 9)
    vi) Correspondant national de la Convention de Stockholm (article 9) UN ' 6` جهة الاتصال الوطنية لاتفاقية استكهولم (المادة 9)
    1. Première Réunion asiatique des centres de liaison nationaux de la Convention, tenue à Ohtsu (Japon), du 26 au 28 mai 1998 UN 1- الاجتماع الآسيوي الأول المعني بجهات الوصل الوطنية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، المعقود في أوتسو بشيغا من 26 إلى 28 أيار/مايو 1998
    109. La première Réunion asiatique des centres de liaison nationaux de la Convention de certains pays d'Asie s'est tenue à Ohtsu, dans la préfecture de Shiga (Japon), du 26 au 28 mai 1998. UN 109- عُقد الاجتماع الآسيوي الأول المعني بجهات الوصل الوطنية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، من بلدان آسيوية مختارة، في أوتسو، تشيغا، اليابان من 26 إلى 28 أيار/مايو 1998.
    2. Deuxième Réunion asiatique des centres de liaison nationaux de la Convention, tenue à Beijing, les 24 et 25 juillet 1999 UN 2- الاجتماع الآسيوي الثاني لجهات الوصل الوطنية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر المعقود في بيجين يومي 24 و25 تموز/يوليه 1999
    Des conseils concernant l'aide à apporter à l'établissement des rapports nationaux pour la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes ont, avec le concours d'autres membres des équipes de pays des Nations Unies, été élaborés et communiqués aux bureaux de pays de l'UNICEF. UN 34 - وضعت إرشادات لدعم عملية تقديم التقارير الوطنية لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، إلى جانب سائر أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري، وتوزيع تلك الإرشادات على مكاتب اليونيسيف القطرية.
    Le secrétariat a réitéré son invitation aux Parties et aux signataires leur demandant d'adresser leurs observations à cet effet en envoyant une lettre à tous les correspondants nationaux pour la Convention de Bâle, le 10 mai 2007 au plus tard. UN وجددت الأمانة دعوتها إلى الأطراف والموقعين لتقديم تعليقاتهم لهذه الغاية بأن بعثت برسالة إلى جميع نقاط الاتصال الوطنية لاتفاقية بازل في 10 أيار/مايو 2007.
    83. Le Gouvernement panaméen appelle l'attention sur les renseignements cidessous, communiqués par l'Autorité nationale pour la Convention sur les armes chimiques du Ministère de la santé et par la police nationale du Panama. UN 83- توجه حكومة بنما النظر إلى المعلومات المدرجة أدناه والواردة من الهيئة الوطنية لاتفاقية الأسلحة الكيميائية التابعة لوزارة الصحة، ومن شرطة بنما الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus