"الوطنية لتعزيز حقوق" - Traduction Arabe en Français

    • nationales promouvant les droits de l
        
    • nationales de défense des droits de l
        
    • nationaux de promotion des droits de l
        
    • national pour la promotion des droits
        
    • nationales des droits de l
        
    • nationaux de promotion et de
        
    • nationale de promotion des droits
        
    • NATIONALES POUR LA PROMOTION ET LA
        
    Réunion des coauteurs du projet de résolution intitulé " Institutions nationales promouvant les droits de l'homme " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Allemagne) UN اجتماع المشتركين في تقديم مشروع القرار المعنون " المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقده وفد ألمانيا)
    Réunion des coauteurs du projet de résolution intitulé " Institutions nationales promouvant les droits de l'homme " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Allemagne) UN اجتماع المشاركين في تقديم مشروع القرار المعنون " المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقده وفد ألمانيا)
    8. Inviter le Comité international de coordination des institutions nationales de défense des droits de l'homme à participer activement à la célébration de l'Année internationale, notamment en organisant des activités au niveau national. UN 8- أن تدعى المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، عن طريق لجنة التنسيق الدولية، إلى المشاركة بنشاط في السنة الدولية، بما في ذلك باستهلال أنشطة ذات صلة على الصعيد الوطني.
    La République des Îles Marshall poursuit ses efforts nationaux de promotion des droits de l'homme. UN تواصل جمهورية جزر مارشال بذل جهودها الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان.
    Élaborés par le Ministère des communications, les PMU sont mis en œuvre par le biais d'un partenariat entre le Secrétariat national pour la promotion des droits des personnes handicapées (SNPD) et l'Agence nationale des télécommunications (Agência Nacional de Telecomunicações, ANATEL). UN وتنفذ خطة الأهداف العالمية التي وضعتها وزارة الاتصالات، من خلال شراكة بين الأمانة الوطنية لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والوكالة الوطنية للاتصالات.
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Institutions nationales promouvant les droits de l'homme " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Allemagne) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألمانيا)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Institutions nationales promouvant les droits de l'homme " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Allemagne) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألمانيا)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Institutions nationales promouvant les droits de l'homme " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Allemagne) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألمانيا)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Institutions nationales promouvant les droits de l'homme " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Allemagne) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألمانيا)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Institutions nationales promouvant les droits de l'homme " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Allemagne) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألمانيا)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Institutions nationales promouvant les droits de l'homme " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Allemagne) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألمانيا)
    Notant également avec satisfaction la poursuite des travaux des réseaux régionaux des droits de l'homme en Europe, du Réseau d'institutions NATIONALES POUR LA PROMOTION ET LA protection des droits de l'homme dans les Amériques, du Forum des institutions nationales de défense des droits de l'homme dans la région AsiePacifique et du Réseau d'institutions nationales africaines des droits de l'homme, UN وإذ تلاحظ مع التقدير العمل المستمر الذي تقوم به الشبكات الإقليمية لحقوق الإنسان في أوروبا وشبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الأمريكتين ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان،
    :: Soulignent qu'il importe de prendre les mesures nécessaires pour créer des institutions nationales de défense des droits de l'homme qui soient en conformité avec les Principes de Paris et pour solliciter leur accréditation auprès du Comité international de coordination des institutions NATIONALES POUR LA PROMOTION ET LA protection des droits de l'homme; UN :: الاعتراف بأهمية اتخاذ التدابير اللازمة لإقامة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس والسعي للحصول على مركز الاعتماد لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Le Haut-Commissariat épaule en outre le Comité international de coordination des institutions NATIONALES POUR LA PROMOTION ET LA protection des droits de l'homme et son Sous-Comité d'accréditation, de même que les réseaux régionaux d'institutions nationales de défense des droits de l'homme et les associations internationales et régionales de médiation. UN وتقدم المفوضية المساعدة أيضا إلى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها ولجنتها الفرعية المعنية بالاعتماد، وكذلك إلى الشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والجمعيات الإقليمية والدولية لأمناء المظالم.
    V. Mécanismes institutionnels nationaux de promotion des droits de l'homme UN الآليات المؤسسية الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان
    84. L'Angola a posé des questions sur l'interaction entre le Conseil national des droits de l'homme et d'autres mécanismes nationaux de promotion des droits de l'homme. UN 84- وتساءلت أنغولا عن التفاعل بين المجلس القومي لحقوق الإنسان وسائر الآليات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان.
    27. Continuer à travailler pour améliorer les mécanismes nationaux de promotion des droits de l'homme (Kirghizistan); UN 27- مواصلة العمل على تحسين الآليات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان (قيرغيزستان)؛
    c) La création d'un Comité national pour la promotion des droits fondamentaux des minorités religieuses; UN " (ج) إنشاء اللجنة الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان للأقليات الدينية؛
    < < c) La création d'un Comité national pour la promotion des droits des minorités religieuses; UN " (ج) إنشاء اللجنة الوطنية لتعزيز حقوق الأقليات الدينية؛
    i) En veillant à ce que les institutions nationales des droits de l'homme, lorsqu'elles existent, soient solides et indépendantes, conformément aux principes concernant le statut des institutions NATIONALES POUR LA PROMOTION ET LA protection des droits de l'homme (les Principes de Paris); UN (ط) ضمان تمتع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، إن وُجدت، بالقوة والاستقلال، وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (مبادئ باريس)؛
    Droits fondamentaux des personnes handicapées : cadres nationaux de promotion et de protection des droits fondamentaux des personnes handicapées UN حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة: الأطر الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة وحمايتها
    60. Le terme < < raisonnable > > renvoi à l'objectif de la politique nationale de promotion des droits des femmes, et signifie de ce fait la volonté d'opérer des changements positifs qui puissent marquer une amélioration et une évolution continue de la situation présente et future des femmes par rapport à des situations antécédentes. UN 60- تشير كلمة " معقول " إلى هدف السياسة الوطنية لتعزيز حقوق المرأة، وهو يعني إرادة إحداث تغييرات إيجابية كفيلة بأن تؤدي إلى تحسين وتقدم مستمرين في وضع المرأة حالياً ومستقبلاً بالمقارنة مع أوضاعها السابقة.
    Institutions NATIONALES POUR LA PROMOTION ET LA protection des droits de l'homme UN المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الانسان وحمايتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus