"الوطنية للإحصاءات" - Traduction Arabe en Français

    • de statistique nationaux
        
    • nationaux de statistique
        
    • national de statistique
        
    • national de la statistique
        
    • nationaux de statistiques
        
    • nationaux de la statistique
        
    • nationale des statistiques
        
    • nationale de statistique
        
    • national de statistiques
        
    • national des statistiques
        
    • nationale de la statistique
        
    • nationale de statistiques
        
    Les bureaux de statistique nationaux de l'Union prêtent appui au programme INSPIRE. UN وتقدم المكاتب الوطنية للإحصاءات في الاتحاد الأوروبي الدعم لبرنامج إنسباير.
    À cette fin, des partenariats ont été créés entre les organisations régionales et un ou deux instituts nationaux de statistique. UN ولتوفير هذه المساعدة، اعتُمدت ترتيبات شراكة بين كل وكالة إقليمية وواحد أو اثنين من المعاهد الوطنية للإحصاءات.
    En Colombie, le Département national de statistique a recueilli et analysé des données sur les migrations et les déplacements. UN وقامت هيئة الإدارة الوطنية للإحصاءات في كولومبيا بجمع وتحليل بيانات بشأن الهجرة والتشرد.
    Le Département national de la statistique (DANE) a pris en compte les sexospécificités pour rassembler des données sur différents aspects de la vie rurale notamment les activités génératrices de revenus et les conditions de vie. UN وإن الدائرة الوطنية للإحصاءات طبَّقت تعميم المنظور الجنساني في تجميع البيانات عن مختلف جوانب الحياة الريفية، كالأنشطة المدرة للدخل وأحوال المعيشة.
    ii) Nombre de recommandations de la CEE appliquées afin d'améliorer les cadres institutionnels nationaux de statistiques officielles UN ' 2` عدد توصيات اللجنة التي جرى تنفيذها بغرض تحسين الأطر المؤسسية الوطنية للإحصاءات الرسمية
    ii) Nombre de recommandations CEE appliquées afin d'améliorer les cadres institutionnels nationaux de la statistique officielle UN ' 2` عدد توصيات اللجنة المنفذة لتحسين الأطر المؤسسية الوطنية للإحصاءات الرسمية
    Le premier type est particulier à chaque pays et relève essentiellement de la législation nationale des statistiques. UN والنوع الأول من أنواع التدفق خاص بكل بلد، وغالبا ما ترعاه القوانين الوطنية للإحصاءات.
    De nombreux bureaux de statistique nationaux procèdent déjà à la transformation de leur infrastructure statistique, ou prévoient de le faire. UN 29 - يعمل العديد من المكاتب الوطنية للإحصاءات على تغيير هياكلها الأساسية الإحصائية أو تخطط لذلك.
    Les bureaux de statistique nationaux disposent de capacités très diverses pour relier les données socioéconomiques et spatiales. UN 16 - تتنوع قدرات المكاتب الوطنية للإحصاءات على الربط بين المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية وبين الموقع تنوعا كبيرا.
    De nombreux bureaux de statistique nationaux font déjà des efforts considérables pour y répondre, et la demande de normes appropriées censées appuyer cette association est pressante. UN والعديد من المكاتب الوطنية للإحصاءات تبذل بالفعل جهودا كبيرة لدعم هذا الطلب، وكذلك فإن الطلب ملحّ على وضع معايير مناسبة لدعم هذا الربط.
    Dans certains cas, les instituts nationaux de statistique fournissent eux-mêmes leur financement. UN واعتمدت المعاهد الوطنية للإحصاءات على التمويل الذاتي إلى حد ما.
    La meilleure chance pour la collecte de données genrées et désagrégées par sexe vient sans doute des enquêtes sur les ménages conduites par les services nationaux de statistique. UN ولعل أفضل وسيلة لجمع بيانات جنسانية وتصنيف البيانات حسب نوع الجنس هو الاعتماد على الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية التي تجريها الوكالات الوطنية للإحصاءات.
    Données communiquées par l'Office national de statistique. UN بيانات مقدَّمة من الدائرة الوطنية للإحصاءات.
    Données communiquées par l'Office national de statistique UN البيانات مقدَّمة من الدائرة الوطنية للإحصاءات.
    69. Il convient de noter que le Département national de la statistique (DANE) a intégré dans ses analyses statistiques une ventilation par sexe. UN 69- ومن الجدير بالملاحظة إدماج المنظور الجنساني في التحليلات الإحصائية التي تقوم بها " الإدارة الوطنية للإحصاءات " .
    D'après les données recueillies par le Service national de la statistique, au cours de la période 1990-2013, le taux de mortalité infantile a diminué de 47 % (il est tombé de 18,6 % en 1990 à 9,8 % en 2013). UN 88- تفيد بيانات الدائرة الوطنية للإحصاءات أن معدّل وفيات الأطفال انخفض، في الفترة 1990-2013، بنسبة 47 في المائة (إذ كان المعدل 18.6 في المائة في عام 1990 وأصبح 9.8 في المائة في عام 2013).
    La partie III décrit la situation actuelle en ce qui concerne les programmes nationaux de statistiques ventilées par sexe. UN ويصف الجزء الثالث الحالة الراهنة للبرامج الوطنية للإحصاءات الجنسانية.
    Les instituts nationaux de la statistique et les systèmes statistiques nationaux UN المعاهد الوطنية للإحصاءات والنظم الإحصائية الوطنية؛
    Le FNUAP a appuyé la Commission nationale des statistiques sur les peuples autochtones et afroéquatoriens, qui a pour mission d'harmoniser les informations qualitatives et quantitatives concernant les peuples en question, de faire en sorte que ces données soient largement acceptées et d'homologuer les méthodes pour le calcul des indicateurs sociodémographiques. UN 30 - قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم إلى اللجنة الوطنية للإحصاءات المتعلقة بالشعوب الأصلية والإكوادوريين المنحدرين من أصول أفريقية، وهي اللجنة المكلفة بمواءمة وتوفيق المعلومات الكمية والنوعية المتعلقة بتلك الشعوب، وتوحيد المنهجيات المستخدمة في حساب المؤشرات الاجتماعية الديمغرافية.
    À l'occasion d'une manifestation organisée à Dili le 4 novembre, la Direction nationale de statistique du Ministère des finances, avec l'appui du FNUAP, a lancé un projet de diffusion des principaux résultats du recensement de la population et de l'habitat de 2010 ainsi que de ses principales conclusions dans tous les sucos (villages) des districts. UN 49 - وفي مناسبة أُقيمت في ديلي في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، قامت المديرية الوطنية للإحصاءات التابعة لوزارة المالية، بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان، بتدشين مشروع الاستفادة من التعداد الرامي إلى تعميم الاستنتاجات والنتائج الرئيسية التي تمخض عنها تعداد السكان والمساكن المجرى في عام 2010 على جميع القرى في سائر المقاطعات.
    Beaucoup de pays ont obtenu des résultats avec leur programme national de statistiques ventilées par sexe, mais beaucoup d'autres ont besoin d'indications de la part de la communauté internationale pour pouvoir mettre en place le leur. UN وحقق العديد من هذه البرامج الوطنية للإحصاءات الجنسانية نجاحات لكن العديد منها لا يزال يحتاج إلى إرشادات من المجتمع الدولي لبلوغ مستوى أساسي من التطور في هذا المجال من مجالات البرمجة الإحصائية.
    Source : Annuaire national des statistiques scolaires 1998-1999. UN المصدر: الحولية الوطنية للإحصاءات المدرسية، 1998-1999.
    Juin 1991 Diplôme d'ingénieur statisticien économiste de l'École nationale de la statistique et de l'administration économique (ENSAE) (Paris). UN حزيران/يونيه 1991 دبلوم مهندس متخصص في الاقتصاد والإحصاءات من المدرسة الوطنية للإحصاءات والإدارة الاقتصادية
    Parmi les avancées les plus importantes, on peut citer l'établissement d'un bureau à l'Institut de la statistique et des recensements dédié à la Commission nationale de statistiques sur les peuples autochtones et afroéquatoriens (CONEPÍA). UN ومن أوجه التقدم البالغة الأهمية إنشاء مكتب في معهد الإحصاءات والتعداد لتسيير عمل اللجنة الوطنية للإحصاءات المتعلقة بالشعوب الأصلية والإكوادوريين المنحدرين من أصول أفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus