"الوطني لحماية وتعزيز" - Traduction Arabe en Français

    • national de protection et de promotion
        
    • national pour la protection et la promotion
        
    • nationale pour la protection et la promotion
        
    Je me réjouis à la perspective de coopérer avec toutes les personnes résidant en Lettonie ainsi qu'avec les organisations non gouvernementales et les organisations internationales dans le cadre de l'élaboration et de l'application du programme national de protection et de promotion des droits de l'homme. UN إنني اتطلع للتعاون مع جميع اﻷشخاص المقيمين في لاتفيا، ومع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية، في أثناء تحقيق وتنفيذ البرنامج الوطني لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان.
    Elle s'était engagée à améliorer et à renforcer son système national de protection et de promotion des droits de l'homme sur la base du document final. UN وتلزم بولندا نفسها بتحسين النظام الوطني لحماية وتعزيز حقوق الإنسان وبمواصلة ترسيخ هذا النظام استناداً إلى حصيلة الاستعراض.
    B. Cadre institutionnel national de protection et de promotion des droits de l'homme UN باء - الإطار المؤسسي الوطني لحماية وتعزيز حقوق الإنسان
    Mise en œuvre du programme national pour la protection et la promotion des droits de l'homme 2008-2011 et de ses plans d'exécutions; UN تنفيذ البرنامج الوطني لحماية وتعزيز حقوق الإنسان للفترة 2008-2011 وخططه التشغيلية؛
    5.4 Institution nationale pour la protection et la promotion des droits de l'homme 25 UN 5-4 المعهد الوطني لحماية وتعزيز حقوق الإنسان 25
    A animé le groupe de travail chargé du Programme national de protection et de promotion des droits de l'homme pour la période 2008-2011, 2007 UN رئيس الفريق العامل التابع للبرنامج الوطني لحماية وتعزيز حقوق الإنسان للفترة 2008-2011، عام 2007
    Il se félicite tout particulièrement de l'adoption, en janvier 1995, du Programme national de protection et de promotion des droits de l'homme en Lettonie, ainsi que de la création d'un Conseil des droits de l'homme en juillet 1995. UN وتعرب عن رضا خاص إزاء اعتماد البرنامج الوطني لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في لاتفيا في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، وإزاء إنشاء مجلس حقوق اﻹنسان في تموز/يوليه ٥٩٩١.
    Il se félicite tout particulièrement de l'adoption, en janvier 1995, du Programme national de protection et de promotion des droits de l'homme en Lettonie, ainsi que de la création d'un conseil des droits de l'homme en juillet 1995. UN وتعرب عن رضا خاص إزاء اعتماد البرنامج الوطني لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في لاتفيا في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، وإزاء إنشاء مجلس حقوق اﻹنسان في تموز/يوليه ٥٩٩١.
    Il se félicite tout particulièrement de l'adoption, en janvier 1995, du Programme national de protection et de promotion des droits de l'homme en Lettonie, ainsi que de la création d'un conseil des droits de l'homme en juillet 1995. UN وتعرب عن رضا خاص إزاء اعتماد البرنامج الوطني لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في لاتفيا في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، وإزاء إنشاء مجلس حقوق اﻹنسان في تموز/يوليه ٥٩٩١.
    Le Comité s'est félicité tout particulièrement de l'adoption, en janvier 1995, du Programme national de protection et de promotion des droits de l'homme en Lettonie, ainsi que de la création d'un Conseil des droits de l'homme en juillet 1995. UN وأعربت اللجنة عن ارتياح خاص إزاء اعتماد البرنامج الوطني لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في لاتفيا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وإنشاء مجلس لحقوق اﻹنسان في تموز/يوليه ١٩٩٥.
    On a souligné le rôle important joué par les institutions nationales créées au titre des Principes de Paris au sein du système national de protection et de promotion des droits de l'homme. UN 9 - وجرى تسليط الضوء على دور المؤسسات الوطنية، المنشأة في إطار مبادئ باريس، بوصفها تشكل جزءا هاما من النظام الوطني لحماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    59. Une institution nationale des droits de l'homme crédible et efficace doit aussi pouvoir compter sur la compréhension et l'acceptation de son mandat - et du caractère particulier de celuici - de la part du Gouvernement, du corps législatif, de l'appareil judiciaire et des organisations de la société civile, lesquels font tous partie intégrante d'un système national de protection et de promotion des droits de l'homme. UN 59- كما أن إقامة مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تتمتع بالمصداقية والفعالية يقتضي فهماً وقبولاً عامين لولايتها الفريدة فيما يتعلق بالحكومة والهيئتين التشريعية والقضائية ومنظمات المجتمع المدني، وهذه جميعها تشكل أجزاءً من النظام الوطني لحماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    Outre ses activités dans des domaines particuliers tels que la traite des êtres humains, la discrimination et le suivi de la mise en œuvre du Programme national pour la protection et la promotion des droits de l'homme, il reçoit les plaintes des citoyens et participe activement à la coopération internationale. UN وعلاوة على العمل المحدد في مجالات معيَّنة من قبيل الاتجار بالبشر والتمييز ورصد تنفيذ البرنامج الوطني لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، يتلقى المكتب أيضاً شكاوى المواطنين ويشترك بدور نشط في التعاون الدولي.
    5.4 Institution nationale pour la protection et la promotion des droits de l'homme UN 5-4 المعهد الوطني لحماية وتعزيز حقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus