"الوطني لعمال" - Traduction Arabe en Français

    • nationale des travailleurs
        
    • nationale des employés
        
    • Syndicat national
        
    • national des travailleurs
        
    Confédération nationale des travailleurs de Centrafrique (CNTC) ; UN `2` الاتحاد الوطني لعمال أفريقيا الوسطى؛
    Fédération nationale des travailleurs de la construction (France) UN الاتحاد الوطني لعمال البناء، فرنسا
    CNTC Confédération nationale des travailleurs centrafricains UN الاتحاد الوطني لعمال أفريقيا الوسطى
    En 1999, un syndicat local, la National Alliance of Cayman Islands Employees (NACE) (Alliance nationale des employés des îles Caïmanes) a été officiellement créé; il s'agirait de la troisième organisation locale de ce type depuis l'adoption de la loi sur les syndicats de 1942. UN 58 - وأعلن رسميا في عام 1999 عن تأسيس نقابة عمالية محلية أطلق عليها اسم التحالف الوطني لعمال جزر كايمان. ويعتقد أن هذه النقابة هي ثالث منظمة محلية من هذا النوع منذ صدور قانون النقابات العمالية في عام 1942(30).
    À l'OIT, un spécialiste des SAT a participé en Ouganda à une activité pilote visant à intégrer l'éducation en matière de reproduction aux programmes de formation, en collaboration avec le Syndicat national des travailleurs des plantations et des travailleurs agricoles. UN وفي منظمة العمل الدولية، اشترك أحد إخصائيي خدمات الدعم التقني في نشاط رائد في أوغندا مع الاتحاد الوطني لعمال المزارع والزراعة ﻹدراج التعليم المتعلق بالصحة اﻹنجابية في برنامجه التدريبي.
    Fédération nationale des travailleurs salvadoriens (FENASTRAS); UN الاتحاد الوطني لعمال السلفادور (فيناستراس)؛
    En outre, la perte du monopole de pouvoir de l'Union nationale des travailleurs du Zaïre (UNTZA), organisation officielle, a laissé du champ à d'autres organisations pour organiser des manifestations telles que la protestation du COSSEP du 8 au 10 mars. UN وباﻹضافة الى ذلك، وعقب فقدان الاتحاد الوطني لعمال زائير احتكاره، تمكنت منظمات أخرى من تنظيم تظاهرات مثل تظاهرة الاحتجاج التي دعا الى إجرائها مجلس اتحادات الخدمة المدنية من ٨ الى ٠١ آذار/مارس.
    Il existe actuellement deux syndicats actifs enregistrés: le Syndicat des enseignants de Vanuatu (VTU) et l'Union nationale des travailleurs de Vanuatu (VNWU). UN وهناك في الوقت الحاضر نقابتان مسجلتان نشطتان هما الاتحاد الوطني لعمال فانواتو (VNWU) ونقابة عمال فانواتو (VTU).
    Les six personnes, dont trois membres du KMP, un membre de la Fédération nationale des travailleurs du sucre, un agriculteur et un chauffeur auraient disparu après avoir quitté le détachement militaire Haba à Candoni pour être conduits vers l'hôtel de ville de Candoni. UN أما الآخرون، وهم ثلاثة أعضاء في حركة الفلاحين في الفلبين، وعضو في الاتحاد الوطني لعمال السكر، ومزارع، وسائق، فَيُزعم أنهم اختفوا عقب نقلهم من مقر مفرزة عسكرية في هابا بكاندوني إلى مقر البلدية في كاندوني.
    Le 29 octobre, la Confédération générale des syndicats indépendants (CGSI) a averti le Gouvernement que sa période de grâce était terminée alors que l'Union nationale des travailleurs de Guinée-Bissau (UNTG) préconisait pour sa part le dialogue. UN ووجه الاتحاد العام لنقابات العمال المستقلة تحذيرا إلى الحكومة في 29 تشرين الأول/أكتوبر بأن فترة السماح قد انتهت، بينما دعا الاتحاد الوطني لعمال غينيا إلى الحوار.
    (b) Confédération nationale des travailleurs de Centrafrique (CNTC). UN (ب) الاتحاد الوطني لعمال أفريقيا الوسطى؛
    Le 15 avril, les deux confédérations syndicales du pays, à savoir l'Union nationale des travailleurs guinéens et la Confédération générale des syndicats indépendants, ont condamné le coup d'État et demandé à tous les travailleurs de ne pas se rendre à leur travail tant que l'ordre constitutionnel ne serait pas rétabli. UN وفي 15 نيسان/أبريل، أدان الانقلاب اثنان من اتحادات نقابات العمال في البلد، هما الاتحاد الوطني لعمال غينيا والاتحاد العام لنقابات العمال المستقلة، ووجها دعوة لجميع العمال للتوقف عن العمل إلى أن يعود النظام الدستوري.
    Les deux confédérations syndicales, l'Union nationale des travailleurs guinéens et la Confédération générale de syndicats indépendants, ont appelé à la grève générale du 16 au 20 décembre, grève qui a paralysé la fonction publique comme le secteur privé. UN ودعا اتحادا النقابات العمالية، وهما الاتحاد الوطني لعمال غينيا والاتحاد العام لنقابات العمال المستقلة، إلى الإضراب العام في الفترة من 16 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر، والذي أصاب كل من الخدمة المدنية والقطاع الخاص بالشلل.
    Parmi les groupes les plus souvent ciblés figuraient les membres du KADENA (Jeunesse pour la démocratie et le nationalisme) et ceux de la Fédération nationale des travailleurs du sucre. UN ومن بين الجماعات التي استُهدفت أكثر من غيرها أعضاء منظمة كادينا (الشباب المناضل من أجل الديمقراطية والقومية) والاتحاد الوطني لعمال السكر.
    Parmi les groupes le plus souvent visés figureraient KADENA (Jeunesse pour la démocratie et le nationalisme) et la Fédération nationale des travailleurs du sucre. UN ومن بين الجماعات الأكثر استهدافاً أعضاء منظمة كادينا (الشباب المناضل من أجل الديمقراطية والقومية) والاتحاد الوطني لعمال السكر.
    Parmi les groupes le plus souvent visés figureraient KADENA (Jeunesse pour la démocratie et le nationalisme) et la Fédération nationale des travailleurs du sucre. UN ومن بين الجماعات الأكثر استهدافاً أعضاء منظمة كادينا (الشباب المناضل من أجل الديمقراطية والقومية) والاتحاد الوطني لعمال السكر.
    En 1999, un syndicat local, la National Alliance of Cayman Islands Employees (NACE) (Alliance nationale des employés des îles Caïmanes) a été officiellement créé; il s'agirait de la troisième organisation locale de ce type depuis l'adoption de la loi sur les syndicats de 1942. UN 65 - وأُعلن رسميا في عام 1999 عن تأسيس نقابة عمالية محلية أطلق عليها اسم التحالف الوطني لعمال جزر كايمان. ويعتقد أن النقابة هي ثالث منظمة محلية من هذا النوع منذ صدور قانون النقابات العمالية في عام 1942(25).
    En 1999 un syndicat local, la National Alliance of Cayman Islands Employees (NACE) (Alliance nationale des employés des îles Caïmanes) a été officiellement établi; il s'agirait de la troisième organisation locale de ce type depuis l'adoption de la loi sur les syndicats de 194214. UN 50 - وأُعلن رسميا في عام 1999 عن تأسيس نقابة عمالية محلية أطلق عليها اسم التحالف الوطني لعمال جزر كايمان. ويعتقد أن النقابة هي ثالث منظمة محلية من هذا النوع منذ صدور قانون النقابات العمالية في عام 1942(14).
    Le Syndicat national des mineurs a créé un organisme de formation qui aide les travailleurs migrants de retour à acquérir certaines aptitudes pour créer leur propre emploi − fabrication de jus de fruit, agriculture ou jardinage. UN بيد أن الاتحاد الوطني لعمال المناجم أنشأ وكالة إنمائية لعمال المناجم تتيح تدريب العمال المهاجرين العائدين على بعض مهارات المهن الحرة، مثل عَصْر الفواكه، والزراعة والبستنة.
    Syndicat national des travailleurs des îles Salomon (SINUW); UN الاتحاد الوطني لعمال جزر سليمان (SINUW)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus