Dans le cadre de son Programme national d'alphabétisation le PROMUDEH s'efforce inlassablement de réduire et d'éliminer l'analphabétisme. | UN | يجري من خلال البرنامج الوطني لمحو الأمية التابع لوزارة النهوض بالمرأة وبالتنمية البشرية العمل بلا كلل على الحد من |
Le Programme national d'alphabétisation du ME indique explicitement que l'un de ses objectifs principaux est de : | UN | يوضح البرنامج الوطني لمحو الأمية التابع لوزارة التعليم صراحة أن أحد أهدافه الرئيسية يتمثل فيما يلي: |
574. Le programme national d'alphabétisation a développé diverses activités durant la période 1994-1998 dont : | UN | 574 - وأنجز البرنامج الوطني لمحو الأمية العديد من الأنشطة خلال الفترة 1994-1998 منها: |
En 2010, Le Programme national d'alphabétisation, en collaboration avec l'Association chrétienne des jeunes, a organisé des cours d'alphabétisation en informatique au bénéficie d'environ 800 femmes. | UN | وفي العام 2010، تعاون البرنامج الوطني لمحو الأمية مع الجمعية اللبنانية المسيحية للشابات بتنفيذ دورات لمحو الأمية المعلوماتية استفادت منها حوالي 800 امرأة حصلن على شهادات في استعمال الحاسوب والإنترنت. |
Une proposition d'alphabétisation des femmes au moyen de matériels comportant des éléments relatifs à la santé de la reproduction a été présentée au Conseil national de l'alphabétisation. | UN | وتم تقديم مقترح إلى المجلس الوطني لمحو الأمية يهدف إلى محو الأمية في الأوساط النسائية باستخدام مواد تتضمن عناصر متعلقة بالصحة الإنجابية. |
22. Donner des renseignements détaillés sur les résultats du programme national de lutte contre l'analphabétisme, dont il est question au paragraphe 124 du rapport. | UN | 22- بالإشارة إلى الفقرة 124 من التقرير، يرجى تقديم معلومات مفصلة عن الإنجازات التي حققها البرنامج الوطني لمحو الأمية. |
L'État de Palestine a salué le programme national d'alphabétisation et d'enseignement secondaire pour les jeunes et les adultes. | UN | 40- وأثنت دولة فلسطين على البرنامج الوطني لمحو الأمية ولتوفير التعليم المتوسط للشباب والكبار. |
L'abécédaire d'alphabétisation fonctionnelle des femmes pour la santé a été intégré dans le Programme national d'alphabétisation de masse du ministère fédérale de l'Éducation. | UN | :: أدمجت نشرة خاصة بمحو الأمية الوظيفية للإناث للتمتع بالصحة في دليل المنهاج الوطني لمحو الأمية الجماهيرية التابع للوزارة الاتحادية للتعليم. |
Tableau 13 Programme national d'alphabétisation fonctionnelle du Ghana, nombre d'élèves, diplômes et abandons en cours d'études de 1992 à 2003 | UN | الجدول 13 - البرنامج الوطني لمحو الأمية الوظيفية في غانا - دفعات المتعلمين المقيدين: 1992-2003 |
Ce projet a par ailleurs permis d'alphabétiser 16 % des analphabètes du pays, pour un coût inférieur à celui du programme national d'alphabétisation. | UN | وفي نفس الوقت، نجح المشروع الرائد في تعليم 16 في المائة من الأميين بالبلد مبادئ القراءة والكتابة، وذلك بتكلفة أقل للشخص الواحد مما هو عليه في البرنامج الوطني لمحو الأمية. |
Le programme national d'alphabétisation vise à réduire les taux d'analphabétisme parmi les citoyens du Botswana. | UN | 176- ويرمي البرنامج الوطني لمحو الأمية إلى خفض معدلات الأمية بين مواطني بوتسوانا. |
Le Ministère de la jeunesse a élaboré et met en œuvre le Programme national d'alphabétisation (PNA) depuis août 2005. | UN | وضعت وزارة الشباب البرنامج الوطني لمحو الأمية وتقوم بتنفيذه منذ آب/أغسطس 2005. |
Devant le succès de la mise en œuvre du Programme national d'alphabétisation appelé < < Yo si puedo > > (Moi je peux), un nouveau Programme, < < Yo si puedo seguir > > (Moi je peux continuer) a été lancé. | UN | عقِب نجاح تنفيذ البرنامج الوطني لمحو الأمية المسمى " أنا أستطيع " ، أُطلِق برنامج جديد بعنوان " أستطيع أن أواصل " . |
S'agissant de l'analphabétisme, l'action principale a été celle du Programme national d'alphabétisation < < Oui je peux > > qui s'est terminé en décembre 2008 par une déclaration confirmant que la Bolivie était exempte d'analphabétisme. | UN | وفيما يتعلق بالأمية، كان النشاط الرئيسي يتمثل في البرنامج الوطني لمحو الأمية " نعم، أستطيع " ، والذي أدى إلى إعلان بوليفيا دولة خالية من الأمية في كانون الأول/ ديسمبر 2008. |
b) À mettre en œuvre de façon prioritaire le Programme national d'alphabétisation des femmes et des filles; | UN | (ب) إعطاء الأولوية لتنفيذ البرنامج الوطني لمحو الأمية لدى النساء والفتيات؛ |
En Mongolie, le programme national d'alphabétisation vise à éliminer l'analphabétisme d'ici à 2008 et à porter le taux d'inscription dans l'enseignement de base à 99 % d'ici à 2012. | UN | 21 - ويهدف برنامج منغوليا الوطني لمحو الأمية إلى القضاء على الأمية بحلول عام 2008 ورفع معدل الالتحاق بالتعليم الأساسي إلى 99 في المائة بحلول عام 2012. |
10.3 Programme national d'alphabétisation | UN | البرنامج الوطني لمحو الأمية |
Programme national d'alphabétisation - Ministère de l'éducation, Département de l'éducation des adultes et de l'alphabétisation (1972-1979); | UN | (د) البرنامج الوطني لمحو الأمية للفترة بين عامي1972 و1979(وزارة التعليم، إدارة تعليم الكبار ومحو الأمية)؛ |
Programme national d'alphabétisation - JRA/Ministère de l'éducation/Office national de l'alphabétisation (1980-1984); | UN | (ه) البرنامج الوطني لمحو الأمية للفترة بين عامي 1980 و1984 (JRA - وزارة التعليم - المكتب الوطني لمحو الأمية)؛ |
Dans le cadre de ces efforts, en 1998, le Programme national d'alphabétisation a touché 466 199 personnes dont 84,7 % étaient des femmes et 15,3 % des hommes. | UN | 131- في هذا الإطار، كان 7, 84 في المائة من المسجلين في البرنامج الوطني لمحو الأمية البالغ عددهم 199 466 شخصاً، من النساء و 3, 15 في المائـة من الرجال. |
Cette campagne a été suivie par la création en 1964 du Centre national de l'alphabétisation, dont la mission fondamentale était d'éliminer scientifiquement l'analphabétisme de façon à ce que tous les citoyens puissent être éduqués et contribuer au développement économique et social du pays. | UN | وتبعت هذه الحملة بإنشاء المركز الوطني لمحو الأمية سنة 1964 بمهمة أساسية تتمثل في إزالة الأمية بطريقة علمية لضمان الثقافة لكل مواطن وتمكينه من المساهمة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلاد. |