On doit calmer le jeu avant de s'occuper du discours sur les emplois. | Open Subtitles | يجبعليناالابتعادعنقضية الاسلحةهذه قبل علم اي شيء يخص خطاب الوظائفِ. |
On n'aura aucune trace écrite sur les emplois propres. | Open Subtitles | نحن لا نُريدُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَنا أثر ورقي على الوظائفِ النظيفةِ. |
Oui, nous nous positionnerons face a la commission des emplois propres. | Open Subtitles | نعم, نحن مشغولون حقَّا الآن بلجنةِ الوظائفِ النظيفةِ. |
Vous savez, juste lâcher une petite allusion sur ce que seront les métiers propres. | Open Subtitles | تعرفين، فقط كتلميح صغير حول ذلك حول أهمية مستقبل الوظائفِ النظيفةِ |
Vous gardez les gars du pétrole en dehors des métiers propres, je présenterai le projet de loi sur le filibuster. | Open Subtitles | منع رجال النفط في الوظائفِ النظيفةِ، أنا سأدعم فاتورة المماطلة السياسيةَ. |
"Le groupe de travail sur les emplois propres risque d'avoir le feu vert!" Point d'exclamation. | Open Subtitles | "لجنة عمل الوظائفِ النظيفةِ من المحتمل أن تُعطى الضوء الاخضر ".علامة تعجب |
Et bien, j'ai besoin que vous gardiez les gars du pétrole en dehors du groupe de travail sur les emplois propres. | Open Subtitles | حَسناً، أَحتاجُك منع اسْتِمْرار رجال النفط كأعضاء في لجنةِ عمل الوظائفِ النظيفةِ. |
Potus veut qu'on annonce le groupe de travail sur les emplois propres la semaine prochaine à son retour d'Afrique. | Open Subtitles | الرئيس يُريدُ إعْلان لجنة عمل الوظائفِ النظيفةِ الإسبوع القادم عندما يعودْ من أفريقيا. |
Est-ce que tu lui as déjà dit pour les emplois propres? | Open Subtitles | ألم تخبره حول الوظائفِ النظيفةِ لحد الآن؟ |
Oh, Madame, Potus voulait aussi savoir quand vous alliez annoncer le gars du pétrole qui va rejoindre le groupe de travail sur les emplois propres. | Open Subtitles | أوه , سيدتي الرئيس أيضاً يود معرفة موعد اعلانك حول رجل النفط الذي سَيَستمرُّ في لجنة عمل الوظائفِ النظيفةِ. |
Et quand on annonce Chuck Furnham, un ancien gars du pétrole, dans le groupe de travail sur les emplois propres, tu sais ce qui arrive avec toute cette merde, Amy? | Open Subtitles | وعندما نُعلنُ تعيين رجل نفطِ سابقِ، على لجنةِ عمل الوظائفِ النظيفةِ، أتعرفين ماذا سيحدث مع كل هذا الهراء آمي؟ |
Il était toujours énervé à cause des emplois propres, ce qui est de ta faute, Dan, parce que t'as mis Sidney Purcell dans le groupe de travail. | Open Subtitles | هو ما زالَ منزعج حول الوظائفِ النظيفةِ، والذي يعود إليك لكونك السبب في تعيين روسيل في اللجنة |
Je veux dire, est-ce que j'ai toujours un soutien sans équivoque sur les emplois propres? | Open Subtitles | أَعْني، أنا ما زال لدي تأييد مطلق على الوظائفِ النظيفةِ؟ |
C'est exactement ce que je ressens avec la loi sur les emplois propres. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما أَشْعرُ به حول تشريعِ الوظائفِ النظيفة |
Tu ne savais pas qu'il allait se coucher sur les emplois propres. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَعْرفْ بأنّه كَانَ سَيَنقلبُ على الوظائفِ النظيفةِ. |
J'ai dû mettre fin aux emplois propres, je suis sur le point d'aller en France, et voilà qu'il me refile l'obésité. | Open Subtitles | أنا كان لا بُدَّ أنْ أَسْحبَ السدادةَ من على الوظائفِ النظيفةِ، أَوْشَكْتُ أَنْ أَذْهبَ إلى فرنسا، والآن يَعطيني سمنةَ. |
si on gardait le pétrole en dehors des métiers propres. | Open Subtitles | إذا نقمنا بإبعاد رجال نفط عن لجنة الوظائفِ النظيفةِ. |
Ok, ben, on a dit au pétrole qu'on mettrait un de leurs gars dans les métiers propres. | Open Subtitles | حسنا، لقد وعدنا رجال النفط بأنّنا سنَضِعُ أحد رجالِهم على الوظائفِ النظيفةِ. |
On devait juste mettre un gars sur les métiers propres. | Open Subtitles | نحن فقط وَصلنَا إلى وَضع رجل واحد على الوظائفِ النظيفةِ. |
On m'a promis un transfert aux métiers propres. | Open Subtitles | لقد وعدت بالانضمام للجنة الوظائفِ النظيفةِ. |
engagée dans les métiers propres. | Open Subtitles | تعين على الوظائفِ النظيفةِ. |