"الوظائف الإضافية المقترحة" - Traduction Arabe en Français

    • postes supplémentaires proposés
        
    • postes supplémentaires envisagés
        
    • postes supplémentaires demandés
        
    • nouveaux postes proposés
        
    • postes de temporaire supplémentaires pour
        
    • postes supplémentaires prévus
        
    Les postes supplémentaires proposés se répartissent comme suit : UN ويمكن توزيع الوظائف الإضافية المقترحة على النحو التالي:
    Les postes supplémentaires proposés se répartissent comme suit : UN ويمكن توزيع الوظائف الإضافية المقترحة على النحو التالي:
    Le Comité recommande l'approbation des postes supplémentaires proposés. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة.
    postes supplémentaires envisagés : 4 P-4, 2 P-3, 1 P-2, 3 GS (AC) UN الوظائف الإضافية المقترحة: 4 ف-4؛ 2 ف-3؛ 1 ف-2؛ 3 خ ع
    Cette augmentation est principalement due aux postes supplémentaires demandés pour la MINURSO, la MINUSTAH, la MONUC, la FNUOD, la MINUS et l'ONUCI. UN وتعزى هذه الزيادة في المقام الأول إلى الوظائف الإضافية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la création des nouveaux postes proposés au titre de l'appui aux programmes. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة في إطار الدعم البرنامجي.
    postes de temporaire supplémentaires pour les bureaux de région UN الوظائف الإضافية المقترحة للمكاتب الإقليمية
    Le Comité consultatif recommande de créer les postes supplémentaires proposés au titre du sous-programme 3. UN توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء الوظائف الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 3.
    Les postes supplémentaires proposés correspondent aux conditions minimales en matière d'opérations et de sécurité pour ces sites. UN وتمثل الوظائف الإضافية المقترحة الحد الأدنى من متطلبات التشغيل والسلامة اللازمة لهذه المواقع.
    Le Comité consultatif recommande de créer les postes supplémentaires proposés au titre du sous-programme 3. UN توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء الوظائف الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 3.
    Les postes supplémentaires proposés se répartissent comme suit : UN ويمكن توزيع الوظائف الإضافية المقترحة على النحو التالي:
    Les postes supplémentaires proposés se répartissent comme suit : UN ويمكن توزيع الوظائف الإضافية المقترحة على النحو التالي:
    Les postes supplémentaires proposés répondront aux besoins du Mécanisme pour ce qui est de l'approvisionnement en matériel, rations et carburant et permettront une meilleure gestion du cycle de la chaîne logistique dans les secteurs périphériques du Mécanisme. UN وسوف يقدم شاغلو الوظائف الإضافية المقترحة الدعم لاحتياجات الآلية من حيث تأمين الإمدادات وحصص الإعاشة والوقود، وكذلك التمكين لإدارة أفضل لسلسلة الإمدادات في القطاعات الخارجية التابعة للآلية.
    Les postes supplémentaires proposés permettraient à la Division d'étendre le principe fructueux des équipes Abacus à neuf ou 10 opérations de maintien de la paix et à deux ou trois missions politiques spéciales. UN وستشرع الشعبة في تطبيق مفهوم أباكوس الناجح في تسع أو عشر عمليات لحفظ السلام وبعثتين إلى ثلاث بعثات سياسية خاصة، بفضل الوظائف الإضافية المقترحة.
    postes supplémentaires proposés 2008-2009 UN الوظائف الإضافية المقترحة للفترة 2008-2009
    postes supplémentaires envisagés : 2 P-3, 4 P-2, 2 agents des services généraux (Autres classes) UN الوظائف الإضافية المقترحة: 2 ف-3، 4 ف-2، 2 خ ع (رتب أ)
    postes supplémentaires envisagés : 2 P-5, 2 P-4, 5 P-3, 1 P-2, 4 agents UN الوظائف الإضافية المقترحة: 2 ف-5، 2 ف-4، 5 ف-3، 1 ف-2، 4 خ ع (رأ)
    postes supplémentaires envisagés : 1 D-2, 1 P-5, 2 P-4, 6 P-3, 1 P-2, 3 agents des services généraux (Autres classes) UN الوظائف الإضافية المقترحة: 1 مد-2، 1 ف-5، 2 ف-4، 6 ف-3، 1 ف-2، 3 خ ع (ر أ)
    Il note aussi que 35 % des postes supplémentaires demandés pour le Département des affaires politiques sont classés à un niveau relativement peu élevé (P-4, P-3 et P-2/1), conformément aux demandes formulées par l'Assemblée générale en vue d'un rajeunissement du Secrétariat. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن 35 في المائة من الوظائف الإضافية المقترحة لإدارة الشؤون السياسية هي وظائف من الرتب الصغيرة نسبيا (ف-4 و ف-3 وف-2/1)، تماشيا مع طلبات الجمعية العامة بشأن تجديد شباب الأمانة العامة.
    Il note aussi que 35 % des postes supplémentaires demandés pour le Département des affaires politiques sont classés à un niveau relativement peu élevé (P4, P3 et P2/1), conformément aux demandes formulées par l'Assemblée générale en vue d'un rajeunissement du Secrétariat. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن 35 في المائة من الوظائف الإضافية المقترحة لإدارة الشؤون السياسية هي وظائف من الرتب الصغيرة نسبيا (ف-4 و ف-3 وف-2/1)، تماشيا مع طلبات الجمعية العامة بشأن تجديد شباب الأمانة العامة.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la création des nouveaux postes proposés au titre de l'appui aux programmes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة في إطار الدعم البرنامجي.
    postes de temporaire supplémentaires pour les bureaux de province UN الوظائف الإضافية المقترحة لمكاتب المقاطعات
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les postes supplémentaires prévus à la Section des achats. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة لقسم الشراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus