"الوظائف الممولة من موارد" - Traduction Arabe en Français

    • postes financés par des fonds
        
    • les postes financés sur des ressources
        
    • postes imputés sur des fonds
        
    • des postes financés par des ressources
        
    • postes financés au moyen des ressources
        
    • postes dont le financement par des fonds
        
    • financés au moyen de fonds
        
    • postes financés au moyen de ressources
        
    Cette augmentation s'explique par la hausse prévue des coûts salariaux standard des postes financés par des fonds extrabudgétaires. UN وتعكس زيادة الموارد الزيادة المتوقعة في التكاليف القياسية لمرتبات الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    Le nombre de postes financés par des fonds extrabudgétaires a été ramené de 541 à 537, ce qui représente une réduction nette de 4 postes. UN ويبلغ صافي التخفيض في الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية ٤ وظائف، أي من ٥٤١ وظيفة إلى ٥٣٧ وظيفة.
    Le nombre de postes financés par des fonds extrabudgétaires a été ramené de 541 à 537, ce qui représente une réduction nette de 4 postes. UN ويبلغ صافي التخفيض في الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية ٤ وظائف، أي من ٥٤١ وظيفة إلى ٥٣٧ وظيفة. ـ
    Ce tableau indique aussi les postes financés sur des ressources extrabudgétaires qui sont proposés pour 2014-2015. UN ويبين الجدول أيضا الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية والمقترحة للفترة 2014-2015.
    b Tous les postes imputés sur des fonds extrabudgétaires sont les mêmes que ceux de l'exercice biennal 1996-1997. UN )ب( جميع الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية هي ذاتها الوظائف الموجودة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    103. On note une augmentation générale des effectifs qui coïncide avec une réduction de la proportion des postes financés par des ressources au titre du budget ordinaire. UN 103- هناك زيادة عامة في حجم القوى العاملة يواكبها تقليص في نسبة الوظائف الممولة من موارد الميزانية العادية.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être envisager de transférer au budget ordinaire ou à celui des activités d'appui au Programme et d'élaboration des programmes (AAPEP) les postes financés au moyen des ressources spéciales du Programme. UN وربما يود مجلس اﻹدارة أن ينظر في تثبيت الوظائف الممولة من موارد البرنامج الخاصة في الميزانية اﻷساسية أو في أنشطة دعم ووضع البرامج.
    VIII.33 Ainsi qu'il ressort du tableau 27C.3, le nombre total de postes dont le financement par des fonds extrabudgétaires est prévu pour l'exercice biennal 1998-1999 s'élève à 24, soit une baisse de 4 par rapport aux 28 de 1996-1997. UN ثامنا - ٣٣ وكما هو مبين في الجدول ٢٧ جيم - ٣، فإن مجموع الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية والمقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٢٤ وظيفة، وهذا يمثل انخفاضا قدره ٤ وظائف من الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية مقارنة بمجموع الوظائف البالغ ٢٨ وظيفة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Taux de vacance des postes financés par des fonds extrabudgétaires inférieurs ou égaux à 6,5 % UN معدلات شواغر الموارد البشرية لجميع الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية < = 6.5 في المائة
    8 b1) Nombre de postes à pourvoir (ressources humaines), comparé au nombre total de postes financés par des fonds extrabudgétaires UN 8 (ب-1) عدد شواغر الموارد البشرية مقارنة بمجموع عدد الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية
    2 a) Taux de vacance de postes roulants pour tous les postes financés par des fonds extrabudgétaires UN 2 (أ) المعدل المتحرك لشواغر الموارد البشرية لجميع الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية
    8 b2) Nombre total de postes à pourvoir (ressources humaines), comparé au nombre total de postes financés par des fonds extrabudgétaires qui sont à pourvoir UN 8 (ب-2) عدد شواغر الموارد البشرية مقارنة بمجموع عدد شواغر الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية
    On estime le coût des postes financés par des fonds extrabudgétaires (y compris les autres dépenses de personnel connexes) et des postes financés au moyen de contributions obligatoires hors budget ordinaire à 4 317 440 500 dollars. UN 93 - وتقدر تكاليف الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية (باحتساب ما يتصل بها من تكاليف أخرى للموظفين) والوظائف الممولة في إطار الموارد المقررة الأخرى بمبلغ قدره 500 440 317 4 دولار.
    8 b3) Nombre total de postes financés par des fonds extrabudgétaires, comparé au nombre total de postes financés par des fonds extrabudgétaires qui sont à pourvoir UN 8 (ب-3) مجموع عدد الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية مقارنة بمجموع عدد شواغر الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية التوعية
    IV.64 S’agissant des postes, le nombre total des postes inscrits au budget ordinaire est toujours de 39, tandis que les postes financés par des fonds extrabudgétaires passent de 425 pour l’exercice biennal 1998-1999 à 491 pour l’exercice biennal 2000-2001, soit une augmentation de 66 postes. UN رابعا - ٤٦ وفيما يتعلق بالوظائف فإن عدد الوظائف اﻹجمالي الممول من الميزانية العادية يبقى عند ٣٩ وظيفة، بينما تظهر الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية زيادة ٦٦ وظيفة من اﻹجمالي البالغ ٤٢٥ وظيفة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ لتصل إلى ٤٩١ وظيفة للفترة ٢٠٠٠ - ٢٠٠١.
    Ce tableau indique aussi les postes financés sur des ressources extrabudgétaires qui sont proposés pour 2012-2013. Tableau III.2 UN ويبين الجدول أيضا الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    Ce tableau indique aussi les postes financés sur des ressources extrabudgétaires, qui sont proposés pour 2012-2013. UN كما يبين الجدول الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية للفترة 2012-2013.
    b Tous les postes imputés sur des fonds extrabudgétaires sont les mêmes que ceux de l'exercice biennal 1996-1997. UN )ب( جميع الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية هي ذاتها الوظائف الموجودة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    On note une augmentation générale des effectifs qui coïncide avec une réduction de la proportion des postes financés par des ressources au titre du budget ordinaire. UN 103 - هناك زيادة عامة في حجم القوى العاملة يواكبها تقليص في نسبة الوظائف الممولة من موارد الميزانية العادية.
    Pour faire face à la pénurie actuelle de ressources de base, ONU-Habitat a commencé à appliquer des mesures d'austérité en 2011, dont un gel du recrutement aux postes financés au moyen des ressources de base et des réductions drastiques des dépenses liées aux voyages et aux consultants et des dépenses de fonctionnement. UN واستجابةً للنقص الحالي في الأموال الأساسية، بدأ الموئل في تنفيذ تدابير تقشفية في عام 2011، شملت تجميد التعيينات في الوظائف الممولة من موارد أساسية وإجراء تخفيضات كبيرة في تكاليف السفر والخدمات الاستشارية والتكاليف التشغيلية.
    VIII.33 Ainsi qu'il ressort du tableau 27C.3, le nombre total de postes dont le financement par des fonds extrabudgétaires est prévu pour l'exercice biennal 1998-1999 s'élève à 24, soit une baisse de 4 par rapport aux 28 de 1996-1997. UN ثامنا - ٣٣ وكما هو مبين في الجدول ٢٧ جيم - ٣، فإن مجموع الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية والمقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٢٤ وظيفة، وهذا يمثل انخفاضا قدره ٤ وظائف من الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية مقارنة بمجموع الوظائف البالغ ٢٨ وظيفة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Le Comité rappelle les dispositions de la résolution 35/217 de l'Assemblée générale selon lesquelles la création de toutes les catégories de postes d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur financés au moyen de fonds extrabudgétaires doit être soumise à son aval. UN وتُذَكِّر اللجنة بأحكام قرار الجمعية العامة 35/217، الذي يتعين بمقتضاها أن يكون إنشاء جميع الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية من الرتبة مد-1 وما فوقها مرهونا بموافقة اللجنة.
    Y figurent également les postes financés au moyen de ressources extrabudgétaires proposés pour 2012-2013. UN ويبين الجدول أيضاً الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية للفترة 2012-2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus