Le Comité a reçu des informations sur la répartition des postes transférés par lieu d'affectation. | UN | وزُودت اللجنة بمعلومات عن توزيع الوظائف المنقولة بحسب موقع البعثة. |
Une autre mesure de l'ampleur des réaffectations est le nombre de postes transférés. | UN | وهناك مقياس بديل آخر لحركة إعادة التوزيع هو عدد الوظائف المنقولة. |
les transferts sont indiqués dans l'annexe II du rapport. | UN | وترد الوظائف المنقولة في المرفق الثاني للتقرير. |
Le Comité consultatif note que le tableau d'effectifs proposé pour la Mission comprend un certain nombre de redéploiements internes entre les diverses unités. | UN | 74 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن ملاك الوظائف المقترح للبعثة يتضمن عددا من الوظائف المنقولة داخليا فيما بين مختلف الوحدات التنظيمية. |
postes redéployés : 4 P-4 et 4 P-3 (juristes) mutés de Kigali à Arusha | UN | الوظائف المنقولة: أربع وظائف برتبة ف-4 وأربع وظائف برتبة ف-3 لموظفين قانونيين من كيغالي إلى أروشا |
transferts de postes en 2011/12 : total | UN | مجموع الوظائف المنقولة خلال الفترة 2011/2012 |
Ce montant prévu représente une baisse de 48 400 dollars, somme qui sera réaffectée, selon qu'il convient, aux sous-programmes auxquels seront transférés les postes dont il est question ci-dessus. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات انخفاضا قدره ٤٠٠ ٤٨ دولار، سينقل، حسب الاقتضاء، الى البرامج الفرعية التي تستوعب الوظائف المنقولة. |
poste transféré : 1 poste d’agent local | UN | الوظائف المنقولة: وظيفة واحدة بالرتبة المحلية |
Comme on peut le voir ci-dessus, le Secrétaire général propose de supprimer 895 postes (compte non tenu des postes supprimés du tableau d'effectifs du fait de l'application du principe de la " budgétisation en chiffres nets " ). | UN | ومثلما ورد أعلاه، يقترح اﻷمين العام إلغاء ٨٩٥ وظيفة )باستثناء الوظائف المنقولة إلى الخارج نتيجة " الميزنة الصافية " (. |
postes transférés de chapitres des dépenses à des chapitres des recettes | UN | الوظائف المنقولة من أبواب النفقات إلى أبواب الإيرادات |
Total des postes transférés de la MINUSS | UN | مجموع الوظائف المنقولة من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Une autre mesure de l'ampleur des réaffectations est le nombre de postes transférés. | UN | وثمة مقياس بديل آخر لحركة إعادة التوزيع هو عدد الوظائف المنقولة. |
Une autre mesure de l'ampleur des réaffectations est le nombre de postes transférés. | UN | وهناك مقياس بديل آخر لعملية إعادة التوزيع هو عدد الوظائف المنقولة. |
A. postes transférés du budget-programme | UN | ألف- الوظائف المنقولة من الميزانية البرناامجية |
a Ne concerne que les transferts d'un bureau à un autre. | UN | (أ) يشمل الوظائف المنقولة من مكتب إلى آخر فقط. |
Le Comité des commissaires aux comptes relève également que, suivant le nouveau modèle de services de la stratégie globale d'appui aux missions, toute proposition de transfert de fonctions ou de postes doit être approuvée par l'Assemblée avant que les transferts ne soient effectués au risque de devoir revenir par la suite sur ce qui a été fait. | UN | ويلاحظ المجلس أيضاً أن أي نقل مقترح للمهام/الوظائف، في إطار نموذج الخدمات الجديد لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، يلزمه الحصول على موافقة الجمعية قبل اتخاذ أي إجراء، وأن الوظائف المنقولة يتعين إعادتها في وقت لاحق إلى قاعدة اللوجستيات. |
redéploiements | UN | الوظائف المنقولة |
postes redéployés : 4 agents locaux | UN | الوظائف المنقولة: ٤ بالرتبة المحلية |
transferts de postes en 2012/13 : total | UN | مجموع الوظائف المنقولة في الفترة 2012/2013 |
les postes de spécialistes en conseils d'orientation qui auront été redeployés serviront principalement à assurer des services de conseils d'orientation aux bureaux de pays. | UN | وستستخدم الوظائف المنقولة لأخصائيي السياسات من أجل تقديم الخدمات الاستشارية في مجال السياسات إلى المكاتب القطرية أساساً. |
poste transféré : 1 poste P-2 | UN | الوظائف المنقولة: وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٢ |
Comme on peut le voir ci-dessus, le Secrétaire général propose de supprimer 895 postes (compte non tenu des postes supprimés du tableau d'effectifs du fait de l'application du principe de la " budgétisation en chiffres nets " ). | UN | ومثلما ورد أعلاه، يقترح اﻷمين العام إلغاء ٨٩٥ وظيفة )باستثناء الوظائف المنقولة إلى الخارج نتيجة " الميزنة الصافية " (. |
Variation nette, transferts depuis ou vers les Services de logistique | UN | صافي الوظائف المنقولة إلى (من) دائرة الخدمات اللوجستية |
transfert de postes de la Commission mixte Cameroun-Nigéria à l'UNOWA | UN | الوظائف المنقولة من لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة إلى مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا |