Au 1er janvier 2004, le nombre total de postes du HCR s'établissait à 4 394. | UN | وفي 1 كانون الثاني/يناير 2004، وصل إجمالي عدد الوظائف في المفوضية إلى 394 4 وظيفة. |
Le 1er janvier 2003, le nombre total de postes du HCR s'établissait à 4426. | UN | وفي 1 كانون الثاني/يناير 2003، بلغ مجموع عدد الوظائف في المفوضية 426 4 وظيفة. |
Au 1er janvier 2005, le nombre total de postes du HCR s'établissait à 5 449. | UN | وفي 1 كانون الثاني/يناير 2005، وصل إجمالي عدد الوظائف في المفوضية إلى 449 5 وظيفة. |
58. Les postes du HCR se répartissent en trois catégories : gestion et administration (GA) au Siège seulement, appui au programme (AP) au Siège et sur le terrain, et postes de programmes (P). | UN | 58- تتألف الوظائف في المفوضية من ثلاث فئات هي: التنظيم والإدارة التي لا توجد إلا في المقر؛ ودعم البرنامج التي توجد في المقر والميدان، والوظائف المتعلقة بالبرامج. |
1. Les postes du HCR se répartissent dans trois catégories : Gestion et administration (GA), exclusivement au Siège ; Appui au programme (AP), au Siège et sur le terrain ; et Programmes (P). | UN | 1- تتألف الوظائف في المفوضية من ثلاث فئات، هي: وظائف التنظيم والإدارة التي لا توجد إلا في المقر، ووظائف دعم البرامج التي توجد في المقر والميدان، ووظائف البرنامج. |
Constatant avec préoccupation que, malgré les demandes répétées tendant à ce que le déséquilibre de la répartition géographique du personnel soit corrigé, plus de la moitié des postes du Haut-Commissariat sont à ce jour occupés par des fonctionnaires originaires d'une seule région et la part de cette région dans le total des postes reste plus importante que celle des quatre autres groupes régionaux réunis, | UN | وإذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار الوضع المتمثل في استحواذ منطقة واحدة على أكثر من نصف الوظائف في المفوضية السامية، وعلى عدد من الوظائف يفوق ما حصلت عليه المناطق الأربع الباقية مجتمعة، وذلك على الرغم من الدعوات المتكررة إلى تصحيح الاختلال الجغرافي في توزيع ملاك الموظفين، |
Constatant avec préoccupation que, malgré les demandes répétées tendant à ce que le déséquilibre de la répartition géographique du personnel soient corrigé, plus de la moitié des postes du Haut-Commissariat sont à ce jour occupés par des fonctionnaires originaires d'une seule région et la part de cette région dans le total des postes reste plus importante que celle des quatre autres groupes régionaux réunis, | UN | وإذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار الوضع المتمثل في استحواذ منطقة واحدة على أكثر من نصف الوظائف في المفوضية السامية، وعلى عدد من الوظائف يفوق ما حصلت عليه المناطق الأربع الباقية مجتمعة، وذلك على الرغم من الدعوات المتكررة إلى تصحيح الاختلال الجغرافي في توزيع ملاك الموظفين، |
Au 1er janvier 2006, le nombre total de postes du HCR s'établissait à 5 901. | UN | وفي 1 كانون الثاني/يناير 2006، بلغ مجموع عدد الوظائف في المفوضية 901 5 وظيفة. |
Au 1er juillet 1999, le nombre total de postes du HCR s'établissait à 4 605, dont 694 au Siège (soit 15 pour cent) et 3 911 (soit 85 pour cent) sur le terrain (voir tableau II.11). | UN | وفي 1 تموز/يوليه 1999، كان مجموع عدد الوظائف في المفوضية 605 4 وظيفة، منها 694 (أو 15 في المائة) في المقر، و911 3 وظيفة (أو 85 في المائة) في الميدان (انظر الجدول الثاني - 11). |
57. Les postes du HCR se répartissent en trois catégories : les postes de " gestion et administration " (GA) au Siège seulement ; les postes d'" appui au programme " (AP) au Siège et sur le terrain ; et les poste de " programmes " (P). | UN | 57- تتألف الوظائف في المفوضية من ثلاث فئات هي: وظائف التنظيم والإدارة التي لا توجد إلا في المقر؛ ووظائف دعم البرنامج التي توجد في المقر والميدان، والوظائف المتعلقة بالبرامج. |
72. Les postes du HCR se répartissent en 3 catégories : gestion et administration (GA) au Siège seulement ; appui au programme (AP) au Siège et sur le terrain et postes de programmes (P). | UN | 72- تتألف الوظائف في المفوضية من ثلاث فئات: التنظيم والإدارة التي توجد بالمقر وحده؛ ودعم البرامج التي توجد في المقر والميدان؛ والوظائف المتعلقة بالبرامج. |
1. Les postes du HCR se répartissent en trois catégories : Gestion et administration (GA) (exclusivement au Siège) ; Appui au programme (AP) (au Siège et sur le terrain) ; et Programmes (P) (uniquement sur le terrain). | UN | 1- تُصنف الوظائف في المفوضية في ثلاث فئات، هي: وظائف التنظيم والإدارة (لا توجد إلا في المقر)، ووظائف دعم البرامج (توجد في المقر وفي الميدان)، ووظائف البرامج (لا توجد إلا في الميدان). |
Constatant avec préoccupation que, malgré les demandes répétées tendant à ce que le déséquilibre de la répartition géographique du personnel soient corrigé, plus de la moitié des postes du Haut-Commissariat sont à ce jour occupés par des fonctionnaires originaires d'une seule région et la part de cette région dans le total des postes reste plus importante que celle des quatre autres groupes régionaux réunis, | UN | وإذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار الوضع المتمثل في استحواذ منطقة واحدة على أكثر من نصف الوظائف في المفوضية السامية، وعلى عدد من الوظائف يفوق ما حصلت عليه المناطق الأربع الباقية مجتمعة، وذلك على الرغم من الدعوات المتكررة إلى تصحيح الاختلال الجغرافي في توزيع ملاك الموظفين، |
Constatant avec préoccupation que, malgré les demandes répétées tendant à ce que le déséquilibre de la répartition géographique du personnel soit corrigé, plus de la moitié des postes du Haut-Commissariat sont à ce jour occupés par des fonctionnaires originaires d'une seule région et la part de cette région dans le total des postes reste plus importante que celle des quatre autres groupes régionaux réunis, | UN | وإذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار الوضع المتمثل في استحواذ منطقة واحدة على أكثر من نصف الوظائف في المفوضية السامية، وعلى عدد من الوظائف يفوق ما حصلت عليه المناطق الأربع الباقية مجتمعة، وذلك على الرغم من الدعوات المتكررة إلى تصحيح الاختلال الجغرافي في توزيع ملاك الموظفين، |
Constatant avec préoccupation que, malgré les demandes répétées tendant à ce que le déséquilibre de la répartition géographique du personnel soit corrigé, la situation n'a pas changé, près de la moitié des postes du Haut-Commissariat étant occupés par des fonctionnaires originaires d'une seule région dont la part dans le total des postes reste plus importante que celle des quatre autres groupes régionaux réunis, | UN | وإذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار الوضع المتمثل في استحواذ منطقة واحدة على حوالي نصف الوظائف في المفوضية السامية، وعلى عدد من الوظائف يفوق ما حصلت عليه المناطق الأربع الباقية مجتمعة، وذلك على الرغم من الدعوات المتكررة إلى تصحيح الاختلال الجغرافي في توزيع ملاك الموظفين، |