Gel du recrutement aux postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées | UN | تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة |
Gel du recrutement aux postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées | UN | تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة |
Gel du recrutement aux postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées | UN | تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة |
Un des postes d'agent des services généraux deviendrait vacant à l'expiration du contrat du titulaire. | UN | وستصبح إحدى الوظائف من فئة الخدمات العامة شاغرة بعد إنهاء عقد عمل شاغل هذه الوظيفة. |
Le ratio postes d'agent des services généraux/postes d'administrateur et fonctionnaire de rang supérieur s'est amélioré. | UN | وقد تم تحسين نسبة الوظائف من الفئة الفنية وما فوقها إلى الوظائف من فئة الخدمات العامة. |
Pour les nouveaux postes, afin de tenir compte des retards intervenus dans le recrutement du personnel, un facteur de 50 % a été appliqué aux postes de la catégorie des administrateurs et un facteur de 35 % à ceux de la catégorie des agents des services généraux. | UN | وفيما يتعلق بالوظائف الجديدة، طبق عامل تعيين متأخر بنسبة 50 في المائة على الوظائف من الفئة الفنية وبنسبة 35 في المائة على الوظائف من فئة الخدمات العامة. |
Gel du recrutement aux postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées | UN | تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة |
Gel du recrutement aux postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées | UN | تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة |
Cette opération a été menée sur la base du rapport d'un expert consultant recommandé par l'ONU et a abouti à des modifications d'intitulé et de classe pour certains postes de la catégorie des services généraux, qui ont été portées à la connaissance de la treizième Réunion des États Parties. | UN | وأسفرت عملية التصنيف التي تمت على أساس تقرير أعده خبير استشاري أوصت به الأمم المتحدة، أسفرت عن تغييرات في ألقاب ورتب بعض الوظائف من فئة الخدمات العامة أبلغت إلى الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف. |
Troisième rapport. Gel du recrutement aux postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées | UN | التقرير الثالث - تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة |
II. Gel du recrutement aux postes de la catégorie des services généraux | UN | ثانيا - تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة |
Gel du recrutement aux postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées (A/60/363 et A/60/7/Add.2) | UN | تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة (A/60/363 و A/60/7/Add.2) |
Le rapport entre postes d'administrateur et postes d'agent des services généraux s'est amélioré. | UN | وتحسنت نسبة الوظائف من الفئة الفنية وما فوقها إلى الوظائف من فئة الخدمات العامة. |
Parmi les mesures possibles, on peut citer la réduction du nombre de postes d'agent des services généraux au Siège et la réévaluation de la formule des consultants permanents. | UN | وقد تشتمل التدابير المحتملة، تحقيقا لهذه الغاية، على تخفيض في عدد الوظائف من فئة الخدمات العامة في اﻷمانة العامة، وإعادة تقييم وضع المستشارين الدائمين. |
Il demande si les postes d'agent des services généraux qui devaient être transformés en postes d'administrateur sont soumis au principe de la répartition géographique. | UN | وسأل عما إذا كانت الوظائف من فئة الخدمات العامة التي ستحول إلى وظائف فنية تخضع للتوزيع الجغرافي. |
Ratio entre les postes d'agent des services généraux et des catégories apparentées et ceux d'administrateur | UN | نسبة الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى وظائف الفئة الفنية |
B. postes d'agent des services généraux et d'agent local | UN | باء - الوظائف من فئة الخدمات العامة والوظائف المحلية |
2. Les titulaires des postes d'agent des services généraux et d'agent local s'acquitteront, dans chaque bureau extérieur, de tâches aussi bien techniques qu'administratives. | UN | ٢ - ستضطلع الوظائف من فئة الخدمات العامة والوظائف المحلية بمهام تقنية وإدارية على السواء. |
Pour les nouveaux postes, afin de tenir compte des retards dans le recrutement du personnel, un facteur de 50 % a été appliqué aux postes de la catégorie des administrateurs et un facteur de 35 % à ceux de la catégorie des agents des services généraux. | UN | وفيما يتعلق بالوظائف الجديدة، طُبق عامل تعيين متأخر بنسبة 50 في المائة على الوظائف من الفئة الفنية وبنسبة 35 في المائة على الوظائف من فئة الخدمات العامة. |
L'augmentation tient à des ajustements à la hausse au titre du coût de la vie pour les postes des services généraux et des catégories apparentées, au titre du coefficient d'ajustement pour les postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur, et au titre des objets de dépense autres que les postes. C. Ajustement des coûts standard | UN | 12 - وتتصل الزيادة بارتفاع أرقام تسويات تكلفة المعيشة المطبقة على الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، وعلى مضاعفات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المطبقة على الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها، وكذلك ارتفاع أرقام التسويات المتعلقة برموز أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف. |
11. Prie également le Secrétaire général, afin de réduire les coûts salariaux afférents aux agents des services généraux, de continuer à s'efforcer de pourvoir localement les postes d'agent des services généraux de l'Administration transitoire, en tenant compte des besoins de celle-ci; | UN | 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود من أجل تعيين موظفين محليين في الإدارة الانتقالية في الوظائف من فئة الخدمات العامة بما يتناسب مع احتياجات الإدارة الانتقالية، لغرض خفض تكاليف استخدام الموظفين من فئة الخدمات العامة؛ |
V.6). La CEA continue de s'efforcer de réduire la proportion d'agents des services généraux par rapport aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur en étudiant la possibilité de faire assurer certains des services en sous-traitance. | UN | ما انفكت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تبذل جهودها من أجل خفض نسبة الوظائف من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية من خلال دراسة إمكانية الاستعانة بالمصادر الخارجية في إنجاز بعض الخدمات. |