fonctions actuelles : Directeur général, Direction générale des enquêtes criminelles. | UN | الوظيفة الحالية: المدير العام، المديرية العامة للتحقيقات الجنائية. |
fonctions actuelles : Maître de conférences (médecine interne) | UN | الوظيفة الحالية: أستاذ مساعد للطب الباطني |
fonctions actuelles : Directeur général, Direction générale de la police judiciaire. | UN | الوظيفة الحالية: المدير العام للمديرية العمومية للتحقيقات الجنائية. |
Sa fonction actuelle est de connaître des affaires civiles concernant les participants du centre financier régional d'Almaty et des affaires civiles relatives à la restructuration des organisations financières. | UN | وتتمثل الوظيفة الحالية في النظر في القضايا المدنية بين المشاركين في مركز ألماتي المالي الإقليمي، وكذلك في القضايا المدنية المتعلقة بإعادة هيكلة المنظمات المالية. |
Fonction actuelle: Président de la chambre criminelle de la Cour suprême, cumulativement avec la fonction de Secrétaire général de la Cour suprême. | UN | الوظيفة الحالية: رئيس الغرفة الجنائية في المحكمة العليا، وفي الوقت نفسه أمين عام المحكمة العليا. |
poste actuel : Conseiller technique, Ministères des affaires étrangères | UN | الوظيفة الحالية : مستشار فني بوزارة الخارجية |
fonctions actuelles : Directeur général, Institut de lutte contre l'alcoolisme et la pharmacodépendance. | UN | الوظيفة الحالية: المدير العام لمعهد الاتكال على الكحول والمخدرات. |
fonctions actuelles : Institut de pharmacie et de recherche pharmacologique à Ljubljana (Slovénie). | UN | الوظيفة الحالية: معهد بحوث الصيدلة والعقاقير، ليوبليانا، سلوفينيا. |
fonctions actuelles : Directeur adjoint de la Direction de la répression des infractions en matière de drogues; conférencier à temps partiel à l'École de police. | UN | الوظيفة الحالية: نائب مدير، إدارة مكافحة المخدرات. محاضر غير متفرغ في كلية الشرطة. |
fonctions actuelles : Vice-Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants. | UN | الوظيفة الحالية: نائب رئيس المجلس الدولي لمكافحة المخدرات. |
fonctions actuelles : Président de l'Association azerbaïdjanaise de lutte contre l'abus des drogues. | UN | الوظيفة الحالية: رئيس الرابطة اﻷذربيجانية لمكافحة اساءة استعمال العقاقير. |
fonctions actuelles : Consultant principal, Département de l'État et du droit, Cabinet du Président de la République azerbaïdjanaise. | UN | الوظيفة الحالية: كبير المستشارين، بإدارة الدولة والقانون، مكتب رئيس جمهورية أذربيجان. |
fonctions actuelles : Directeur des établissements socio-sanitaires, Ministère de la santé publique et des affaires sociales. | UN | الوظيفة الحالية: مدير المؤسسات الصحية الاجتماعية بوزارة الصحة العمومية والشؤون الاجتماعية. |
Fonction actuelle: Envoyée spéciale du Président de la République chargée des questions relatives aux droits de l'homme avec l'Union africaine et l'ONU | UN | الوظيفة الحالية: مبعوثة خاصة لرئيس الجمهورية مكلفة بمسائل حقوق الإنسان مع الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة. |
fonction actuelle : Présidente depuis 2001 de la Commission chargée des services publics, République de Lettonie. | UN | الخبرة المهنية الوظيفة الحالية: رئيسة لجنة المرافق العامة، جمهورية لاتفيا، 2001. |
fonction actuelle Conseiller juridique adjoint de la Couronne, Ministère de la justice (Jamaïque). | UN | الوظيفة الحالية: نائب المحامي العام، إدارة النائب العام، جامايكا التعليم: |
Le concours tient compte des caractéristiques ci-après des candidats : professionnalisme, capacité de travailler à divers postes de même catégorie, durée des services dans le poste actuel et aptitude à occuper des fonctions de la classe supérieure. | UN | وخلال المنافسة، تؤخذ بنظر الاعتبار الخصائص التالية لمقدم الطلب: الاحتراف والقدرة على العمل في مختلف الوظائف ضمن الفئة ذاتها ومدة الوظيفة الحالية والنهوض بمستوى المؤهلات فيما يتعلق بالوظيفة الجديدة. |
L'actuel poste de coordonnateur du sousprogramme pour la Méditerranée septentrionale sera reclassé afin de répondre à la charge de travail du nouveau sousprogramme. | UN | وسيعاد تصنيف الوظيفة الحالية لمنسق البرنامج الفرعي لشمالي البحر المتوسط لمواجهة أعباء عامة للبرنامج الفرعي الجديد. |
Associations professionnelles : Président exécutif de l'Association roumaine de lutte contre la drogue. | UN | الوظيفة الحالية: مستشار للوزير، وزارة الصحة في سلوفينيا. |
L'augmentation des ressources est due au reclassement du poste de secrétaire de la Commission de P-5 à D-1. | UN | ويتعلق الاحتياج الإضافي باقتراح إعادة تصنيف الوظيفة الحالية لأمين اللجنة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1. |
Sur la base des considérations qui précèdent, il est proposé de reclasser de P-2 à P-3 le poste existant de fonctionnaire chargé des achats. | UN | 31 - وبناء على ما تقدم، يقترح إعادة تصنيف الوظيفة الحالية لموظف المشتريات من رتبة ف-2 إلى رتبة ف-3. |
position actuelle : professeur de droit international, Institut d'État des relations internationales, Moscou | UN | أولا - الوظيفة الحالية: أستاذ القانون الدولي بمعهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية |