24. Décide en outre de créer un poste d'adjoint du Secrétaire général adjoint à la classe D-2 et de réexaminer ce poste dans le contexte du rapport que le Secrétaire général doit lui présenter à sa soixantième session concernant l'application de la présente résolution; | UN | 24 - تقرر كذلك إنشاء وظيفة من رتبة مد-2 يكون شاغُلها نائبا لوكيل الأمين العام، وأن تستعرض هذه الوظيفة في سياق تقرير التنفيذ الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
25. Décide de créer le poste de chef de la Division des services de sûreté et de sécurité à la classe D-2, et de réexaminer ce poste dans le contexte du rapport que le Secrétaire général doit lui présenter à sa soixantième session concernant l'application de la présente résolution; | UN | 25 - تقرر إنشاء وظيفة رئيس لشعبة خدمات السلامة والأمن برتبة مد-2 وأن تستعرض هذه الوظيفة في سياق تقرير التنفيذ الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
24. Décide en outre de créer un poste d'adjoint du Secrétaire général adjoint à la classe D-2 et de réexaminer ce poste dans le contexte du rapport que le Secrétaire général doit lui présenter à sa soixantième session concernant l'application de la présente résolution; | UN | 24 - تقرر كذلك إنشاء وظيفة من رتبة مد-2 يكون شاغُلها نائبا لوكيل الأمين العام، وأن تستعرض هذه الوظيفة في سياق تقرير التنفيذ الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
La Mission réexamine actuellement ce poste dans le cadre de la révision d'ensemble de sa démarche en matière de renforcement des capacités et des institutions. | UN | وتقوم البعثة حالياً بإعادة تقييم هذه الوظيفة في سياق تكييف نهجها العام إزاء بناء القدرات والمؤسسات. |
La Mission réexamine actuellement ce poste dans le cadre de la révision d'ensemble de sa démarche en matière de renforcement des capacités et des institutions. | UN | وتعيد البعثة تقييم الوظيفة في سياق تعديل نهجها العام إزاء بناء القدرات والمؤسسات. |
Il a l'intention de revenir sur la question de la source de financement de ce poste lorsqu'il examinera le deuxième rapport mentionné ci-dessus. | UN | وتعتزم اللجنة العودة إلى مسألة مصدر تمويل تلك الوظيفة في سياق استعراضها للتقرير الثاني عن تنفيذ نتائج الاستعراض الشامل المشار إليه أعلاه. |
25. Décide de créer le poste de chef de la Division des services de sûreté et de sécurité à la classe D-2, et de réexaminer ce poste dans le contexte du rapport que le Secrétaire général doit lui présenter à sa soixantième session concernant l'application de la présente résolution; | UN | 25 - تقرر إنشاء وظيفة رئيس لشعبة خدمات السلامة والأمن برتبة مد-2 وأن تستعرض هذه الوظيفة في سياق تقرير التنفيذ الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
24. Décide en outre de créer un poste d'adjoint du Secrétaire général adjoint à la classe D2 et de réexaminer ce poste dans le contexte du rapport que le Secrétaire général doit lui présenter à sa soixantième session concernant l'application de la présente résolution ; | UN | 24 - تقرر كذلك إنشاء وظيفة من رتبة مد-2 يكون شاغلها نائبا لوكيل الأمين العام، وأن تستعرض هذه الوظيفة في سياق تقرير التنفيذ الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
25. Décide de créer le poste de chef de la Division des services de sûreté et de sécurité à la classe D2, et de réexaminer ce poste dans le contexte du rapport que le Secrétaire général doit lui présenter à sa soixantième session concernant l'application de la présente résolution ; | UN | 25 - تقرر أن تنشئ وظيفة رئيس لشعبة خدمات السلامة والأمن برتبة مد-2، وأن تستعرض هذه الوظيفة في سياق تقرير التنفيذ الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
Au paragraphe 25 de la section XI de sa résolution 59/276, l'Assemblée générale a décidé de créer le poste de chef de la Division des services de sûreté et de sécurité à la classe D-2, et de réexaminer ce poste dans le contexte du présent rapport. | UN | 10 - وقد قررت الجمعية العامة في الفقرة 25 من الجزء السادس عشر من قرارها 59/276 أن تنشئ وظيفة رئيس لشعبة خدمات السلامة والأمن برتبة مد - 2، وأن تستعرض هذه الوظيفة في سياق هذا التقرير. |
Le Comité consultatif appelle l'attention sur le fait qu'au paragraphe 25 de la section XI de la résolution 59/276, l'Assemblée a décidé de créer le poste de chef de la Division des services de sûreté et de sécurité à la classe D2 et de réexaminer ce poste dans le contexte du rapport relatif à la mise en œuvre que le Secrétaire général devait lui présenter concernant l'application de la résolution. | UN | 6 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قررت في الفقرة 25 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 أن تنشئ وظيفة رئيس لدائرة السلامة والأمن برتبة مد-2، وأن تستعرض هذه الوظيفة في سياق التقرير الذي سيعد عن سير التنفيذ. |
Le Comité consultatif appelle l'attention sur le fait qu'au paragraphe 25 de la section XI de la résolution 59/276, l'Assemblée a décidé de créer le poste de chef de la Division des services de sûreté et de sécurité à la classe D-2 et de réexaminer ce poste dans le contexte du rapport que le Secrétaire général devait lui présenter concernant l'application de la résolution. | UN | تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قررت في الفقرة 25 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 أن تنشئ وظيفة رئيس لشعبة خدمات السلامة والأمن برتبة مد-2، وأن تستعرض هذه الوظيفة في سياق التقرير الذي سيعد عن سير التنفيذ. |
Le Comité consultatif rappelle que, au paragraphe 24 de la section XI de sa résolution 59/276, l'Assemblée générale a décidé de créer un poste d'adjoint du Secrétaire général adjoint à la classe D-2 et de réexaminer ce poste dans le contexte du rapport que le Secrétaire général devait lui présenter à sa soixantième session concernant l'application de ladite résolution. | UN | 4 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قررت، في الفقرة 24 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، إنشاء وظيفة من رتبة مد-2 يكون شاغلها نائبا لوكيل الأمين العام، وأن تستعرض هذه الوظيفة في سياق تقرير التنفيذ الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Le Comité consultatif appelle l'attention sur le fait qu'au paragraphe 25 de la section XI de la résolution 59/276, l'Assemblée a décidé de créer le poste de chef de la Division des services de sûreté et de sécurité à la classe D-2 et de réexaminer ce poste dans le contexte du rapport que le Secrétaire général devait lui présenter concernant l'application de la résolution. | UN | 6 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قررت في الفقرة 25 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 أن تنشئ وظيفة رئيس لشعبة خدمات السلامة والأمن برتبة مد-2، وأن تستعرض هذه الوظيفة في سياق التقرير الذي سيعد عن سير التنفيذ. |
Au paragraphe 24 de sa résolution 59/276 (XI), l'Assemblée générale a décidé de créer un poste d'adjoint du Secrétaire général adjoint à la classe D-2 et de réexaminer ce poste dans le contexte du rapport que le Secrétaire général devait lui présenter à sa soixantième session concernant l'application de ladite résolution. | UN | 7 - وقررت الجمعية العامة في الفقرة 24 من قرارها 59/276 (حادي عشر) إنشاء وظيفة برتبة مد-2 يكون شاغلها نائبا لوكيل الأمين العام، واستعراض هذه الوظيفة في سياق تقرير التنفيذ الذي قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Il estime, néanmoins, que celui-ci devrait revoir le classement de ce poste dans le cadre de la révision du rôle et des responsabilités du Comité des commissaires aux comptes. | UN | ومع هذا، فإن اللجنة تعتقد أنه ينبغي لﻷمين العام أن يراجع رتبة هذه الوظيفة في سياق استعراض دور ومسؤوليات مجلس مراجعي الحسابات. |
Il estime, néanmoins, que celui-ci devrait revoir le classement de ce poste dans le cadre de la révision du rôle et des responsabilités du Comité des commissaires aux comptes. | UN | ١٣ - وفي هذا الشأن توافق اللجنة الاستشارية على اقتراح اﻷمين العام ومع هذا، فإن اللجنة تعتقد أنه ينبغي لﻷمين العام أن يراجع رتبة هذه الوظيفة في سياق استعراض دور ومسؤوليات مجلس مراجعي الحسابات. |
Le Comité recommande d'approuver le poste à titre temporaire, et de réexaminer par la suite la nécessité de maintenir ce poste dans le cadre du projet de budget-programme pour 2014-2015, compte tenu des progrès accomplis pour résorber l'arriéré. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء الوظيفة المقترحة بشكل مؤقت. وينبغي استعراض مدى استمرار الحاجة لهذه الوظيفة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، مع مراعاة ما يحرز من تقدم في تصفية الأعمال المتأخرة. |
Le Comité a indiqué qu'il poursuivrait l'examen du mode de financement du poste lorsqu'il examinerait le chapitre 9 du projet de budget-programme, compte tenu des décisions des organes délibérants concernés. | UN | وأوضحت اللجنة أنها ستواصل مناقشة طريقة تمويل الوظيفة في سياق نظرها في الباب 9 من الميزانية البرنامجية المقترحة، أخذا في الحسبان الخلفية التشريعية. |
Le Comité consultatif rappelle que l'Assemblée générale et lui-même ont étudié la proposition de la création de ce poste lorsqu'ils ont examiné les incidences du projet de résolution relatif à l'Instance sur le budget-programme, présentées par le Secrétaire général (A/C.5/57/26 et A/57/7/Add.19). | UN | وتذكر اللجنة الاستشارية بأن اللجنة والجمعية العامة قد استعرضتا اقتراح إنشاء هذه الوظيفة في سياق الآثار التي ستترتب عليها في الميزانية البرنامجية المقدمة من الأمين العام (انظر A/C.5/57/26 و A/57/7/Add.19). |