"الوعائي" - Traduction Arabe en Français

    • vasculaire
        
    • cardiovasculaires
        
    • angio
        
    • vasculaires
        
    "Xylème" est un tissu complexe dans le système vasculaire des plantes. Open Subtitles - أكسيلم, نسيج معقّد في النظام الوعائي لنباتات أعلى.
    Il construit des barrages dans le système vasculaire. Open Subtitles هو يبني الصمامات أو أو السدود في النظام الوعائي.
    L'activité vasculaire est tout à fait anormale. Open Subtitles نحن عندنا نوع من الحدث الوعائي المتطرّف هنا.
    ii) Adaptation et réadaptation cardiovasculaires dans des conditions d'effort complexes simulées; UN `2` تكيف الجهاز القلبي الوعائي واعادة تكيفه في ظروف الاجهاد وعند محاكاتها؛
    Martha Elkin, 75 ans, atteinte coronaire pluritronculaire confirmée par angio. Open Subtitles " عاماً 75 عمرها ", إلكين مارثا المتعددة التاجيّة الأوعية مرض الوعائي بالتصوير التشخيص تأكيد تم
    Les contractions vasculaires pourrait expliquer les faux-départs. Open Subtitles الإنكماش الوعائي سيوضّح الإحتمالات الخاطئة
    Trauma et distension vasculaire. Open Subtitles هو يحصل على الصدمة والإنتفاخ الوعائي المتطرّفة.
    - J'ai dit "vasculaire", pas vascularite ! Open Subtitles الوعائي ليس فقط التهاب الأوعية شيء ما يقطع التروية الدموية عن الطحال والكبد
    Sa démence vasculaire va mieux certains jours, mais... Open Subtitles صاحب الخرف الوعائي هو أفضل في بعض الأيام، ولكن...
    Non, ça affecterait la distribution vasculaire. Open Subtitles لا سيسبب هذا بحبس الممد الوعائي
    Étiologie neurologique, ou insuffisance vasculaire ? Open Subtitles المقدره العصبيه مقابل القصور الوعائي
    Je suppose qu'ils cherchaient une pulsation vasculaire. Open Subtitles أظنّهم يتحرّون النبض الوعائي المحيطي
    Maladies du système vasculaire UN أمراض الجهاز الوعائي
    On a diagnostiqué à Victoria une démence vasculaire. Open Subtitles الوعائي بالخرف " فيكتوريا " تشخيص تم
    Le système vasculaire de votre fille est engorgé par le sang. Open Subtitles جهاز ابنتك الوعائي ملئ بالدم
    Le taux de mortalité des femmes dû aux causes de décès suivantes était plus élevé que celui des hommes: maladies cérébrovasculaires (accident vasculaire cérébral) et grippe et pneumonie. UN وكان معدل وفيات الإناث أعلى من معدل وفيات الذكور فيما يتعلق بالمرض القلبي الوعائي (السكتة) والإنفلونزا والالتهاب الرئوي باعتبارها أسباب الوفاة.
    On a observé qu'un accroissement de la mortalité imputable à des effets cardiovasculaires peut découler d'augmentations même faibles à une exposition au méthylmercure. UN وتفيد التقارير بأن ازدياد الوفيات نتيجة للتأثيرات على الجهاز القلبي الوعائي قد يرجع إلى مجرد زيادات صغيرة في التعرض لميثيل الزئبق.
    Mortalité due aux maladies cardiovasculaires (codes I00 - I99 de la CIM-10), taux standardisé sur l'âge (européen) pour 100 000 habitants: UN الوفيات بسب مرض القلب والمرض القلبي الوعائي (التصنيف الدولي العاشر للأمراض، الرموز I00-I99)، المعدل الأوروبي للوفيات حسب متوسط الأعمار لكل 000 100 شخص:
    En 1991, les principales causes de décès et d'années perdues par suite d'invalidité étaient en premier lieu les maladies cardiovasculaires (50 %), telles que l'hypertension artérielle et les maladies coronaires ischémiques. UN وفي عام 1991، كانت من بين المراكز الأولى للأسباب الرئيسية للوفاة وفقدان سنوات من العمل بسبب العجز، أمراض النظام القلبي الوعائي (50 في المائة)، مثل ضغط الدم العالي وأمراض الشرايين التاجية.
    C'est visible avec une angio. Open Subtitles يمكننا أن نكشفها فقط بالتصوير الوعائي
    angio négative : aucune fuite. Open Subtitles التصوير الوعائي نظيف لا نزوف، ولا آفات
    Les rattachements vasculaires étaient impeccables. Open Subtitles re tt chments الوعائي كَانتْ لاعيب فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus