"الوفد أيضاً" - Traduction Arabe en Français

    • délégations est également
        
    • elle a également
        
    • la délégation a également
        
    • la délégation est également
        
    Tout changement ultérieur dans la composition des délégations est également notifié au Secrétaire général de la Conférence. UN ويقدّم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Tout changement ultérieur dans la composition des délégations est également notifié au Secrétaire général de la Conférence. UN وتقدَّم أي تغييرات لاحقة في تشكيلة الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Tout changement ultérieur dans la composition des délégations est également notifié au secrétaire général de la Conférence. UN ويقدّم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر.
    elle a également remercié le secrétariat pour avoir amélioré le calendrier de publication des rapports phares. UN وشكر الوفد أيضاً الأمانة على إدخالها تحسينات على الجدول الزمني لنشر تقاريرها الرئيسية.
    elle a également remercié le secrétariat pour avoir amélioré le calendrier de publication des rapports phares. UN وشكر الوفد أيضاً الأمانة على إدخالها تحسينات على الجدول الزمني لنشر تقاريرها الرئيسية.
    la délégation a également indiqué que la Pologne retirerait ses réserves à la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وأشار الوفد أيضاً إلى أن بولندا ستسحب تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل.
    Tout changement ultérieur dans la composition des délégations est également notifié au Secrétaire général de la Conférence. UN ويقدّم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Tout changement ultérieur dans la composition des délégations est également notifié au Secrétaire général de la Conférence. UN ويقدّم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Tout changement ultérieur dans la composition des délégations est également notifié au Secrétaire général de la Conférence. UN ويقدّم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Tout changement ultérieur dans la composition des délégations est également notifié au Secrétaire général de la Conférence. UN ويقدّم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Tout changement ultérieur dans la composition des délégations est également notifié au Secrétaire général de la Conférence. UN ويقدّم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Tout changement ultérieur dans la composition des délégations est également notifié au Secrétaire général de la Conférence. UN ويقدم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر.
    elle a également exprimé sa reconnaissance envers Cuba et la Chine pour leur assistance. UN وأعرب الوفد أيضاً عن امتنانه لكوبا والصين لما تقدمانه من مساعدة.
    elle a également indiqué qu'un projet de charte était en cours d'élaboration en vue de la création d'un mécanisme destiné à contrôler le respect du Code de conduite international. UN وأشار الوفد أيضاً إلى الأعمال الجارية لوضع مشروع ميثاق لآلية المراقبة المنصوص عليها في مدونة قواعد السلوك الدولية.
    elle a également souligné que la délivrance de la première carte nationale d'identité était gratuite. UN وأكّد الوفد أيضاً على أن إصدار أول وثيقة للهوية الوطنية هو مجاني.
    elle a également indiqué que les travaux de la Commission étaient largement diffusés dans la presse et que ni le pouvoir exécutif, ni aucun ministère n'étaient en mesure de porter atteinte à son indépendance. UN وذكر الوفد أيضاً أن عمل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان يحظى بتغطية واسعة في الصحافة وأن لا مجال لأي تدخل من الجهاز التنفيذي أو من أي وزير في استقلالية اللجنة.
    elle a également évoqué les violences infligées aux Kurdes yézides par l'EIIL, des milliers d'hommes yézides ayant été assassinés et des milliers de femmes/filles et d'enfants yézides ayant été réduits à l'esclavage sexuel. UN وأشار الوفد أيضاً إلى العنف الذي يتعرض له الأكراد اليزيديون على أيدي تنظيم داعش الذي ذَبح آلاف الرجال اليزيديين واتخذ الآلاف من نسائهم وفتياتهم وأطفالهم للاسترقاق الجنسي.
    elle a également souligné que l'attrait que constituait le Cameroun pour les investisseurs étrangers et la réalisation des grands chantiers d'État laissaient entrevoir de bonnes perspectives quant à la garantie du droit au travail aux Camerounais. UN وأكد الوفد أيضاً أن اجتذاب الكاميرون للمستثمرين الأجانب، وإنجاز مشاريع حكومية كبيرة يبشران بفتح آفاق جيدة فيما يخص ضمان الحق في العمل لمواطني الكاميرون.
    la délégation a également énuméré des mesures spéciales prises par le Gouvernement pour l'enregistrement des Roms et l'intégration de leurs enfants dans le système scolaire. UN وأبلغ الوفد أيضاً عن التدابير الحكومية الخاصة لتسجيل الروما وإدماج الأطفال الروما في النظام المدرسي.
    la délégation a également déclaré que le droit à l'information était organisé par la loi. UN وقال الوفد أيضاً أن القانون ينظم حق الحصول على المعلومات.
    la délégation a également rencontré le Comité directeur national. UN واجتمع الوفد أيضاً بلجنة التوجيه الوطنية.
    la délégation est également invitée à expliquer quelle suite a été donnée à deux autres décisions du Comité, prises ultérieurement dans les affaires Blanco Domínguez c. Paraguay et Benítez Gamarra c. Paraguay. UN ودعا السيد سالفيولي الوفد أيضاً إلى بيان الإجراءات المتخذة للاستجابة للقرارين الآخرين اللذين اتخذتهما اللجنة لاحقاً بشأن قضيتي بلانكو دومينغيث ضد باراغواي وبينيتيث غامارّا ضد باراغواي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus