"الوفد الكيني" - Traduction Arabe en Français

    • la délégation kényenne
        
    • la délégation kényane
        
    • la délégation kenyane
        
    Janvier 1989 Chef de la délégation kényenne à la quatrième session du Comité chargé d'examiner la Charte de l'OUA (Addis-Abeba) UN ١٩٨٩ رئيس الوفد الكيني الى الدورة الرابعة للجنة استعراض ميثاق منظمة الوحدة الافريقية، أديس أبابا
    Juin 1990 Membre de la délégation kényenne aux négociations bilatérales sur les services aériens (Londres) UN حزيران/يونيه ١٩٩٠ عضو الوفد الكيني الى المفاوضات الثنائية الخاصة بالخدمات الجوية، لندن
    Depuis septembre 1993 Membre de la délégation kényenne à la quarante-huitième session de l'Assemblée générale UN حتى اﻵن عضو الوفد الكيني في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة
    Membre de la délégation kényenne à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale Ouvrages et publications UN عضو الوفد الكيني في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة
    la délégation kényane comptait également dans ses rangs le Ministre d'État, Ministre de la défense de la République du Kenya, M. Mohammed Yusuf Haji. UN واشتمل الوفد الكيني أيضا على صاحب المقام محمد يوسف حاجي، وزير الدولة لشؤون الدفاع في جمهورية كينيا.
    Soyez assuré que la délégation kényenne continuera à vous apporter son appui tout au long de votre mandat. UN وكونوا على يقين من أن الوفد الكيني سيظل يساندكم خلال رئاستكم.
    la délégation kényenne exhorte les pays concernés à réexaminer leurs politiques. UN وأوضحت أن الوفد الكيني يحث البلدان المعنية على إعادة النظر في سياساتها.
    Quatrièmement, la délégation kényenne estime que le Bureau n'a pas à remettre en cause sa décision antérieure dans la mesure où aucun élément nouveau n'est intervenu dans l'intervalle. UN ورابعا، يرى الوفد الكيني أنه لا يحق للمكتب أن يشكك في قراره السابق حيث أنه لم يطرأ أي عنصر جديد في الفترة البينية.
    la délégation kényenne espère qu'il sera mis fin à cette anomalie, comme l'a promis le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines. UN ويأمل الوفد الكيني في أن يوضع حد لهذا الوضع غير الطبيعي، مثلما وعد بذلك وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية.
    la délégation kényenne espère néanmoins que l’examen de ces questions par l’Assemblée générale aboutira à une conclusion favorable. UN بيد أن الوفد الكيني يأمل أن يفضي نظر الجمعية العامة في هاتين المسألتين إلى استنتاج موات.
    Juin 1990 Membre de la délégation kényenne aux négociations bilatérales sur les services aériens (Londres) UN حزيران/يونيه ١٩٩٠ عضو الوفد الكيني إلى المفاوضات الثنائية الخاصة بالخدمات الجوية، لندن
    la délégation kényenne est favorable au choix d'une période statistique de base de neuf ans parce qu'une telle durée permet d'atténuer, grâce à l'établissement de moyennes, les fluctuations du revenu national. UN ويساند الوفد الكيني اختيار فترة أساس احصائية من تسع سنوات ﻷن فترة من هذا القبيل تسمــح بتخفيــف حدة تقلبات الدخل القومي، عن طريق إقامة متوسطات الدخل.
    Mai 1982 Chef de la délégation kényenne à la troisième session du Comité chargé d'examiner la Charte de l'OUA (OUA, Addis-Abeba) UN أيار/مايو ١٩٨٢ رئيس الوفد الكيني في الدورة الثالثة للجنة استعراض ميثاق منظمة الوحدة الافريقية التابعة للجنة، أديس أبابا
    22 mai-3 juin 1989 Chef de la délégation kényenne à la cinquième session du Comité chargé d'examiner la Charte de l'OUA (Addis-Abeba) UN حزيران/يونيه ١٩٨٩ رئيس الوفد الكيني الى الدورة الخامسة للجنة استعراض ميثاق منظمة الوحدة الافريقية، أديس أبابا
    Septembre 1989 Membre de la délégation kényenne à Rome (Italie) pour le projet de San Marco relatif à la télédétection UN أيلول/سبتمبر ١٩٨٩ عضو الوفد الكيني الى روما، ايطاليا، لمشروع سان ماركو للاستشعار عن بعد
    Octobre 1990 Chef de la délégation kényenne à la troisième réunion d'experts juridiques pour la zone d'échanges préférentiels (Lusaka) UN تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ رئيس الوفد الكيني في الاجتماع الثالث للخبراء القانونيين لاتفاق منطقة التجارة التفضيلية، لوساكا
    1989-1993 Membre de la délégation kényenne à diverses réunions du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN ١٩٨٩-١٩٩٣ عضو الوفد الكيني في كثير من اجتماعات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Deuxièmement, en mon nom et au nom de toute la délégation kényenne , je remercie le Gouvernement et le peuple suisses du chaleureux accueil qu'ils nous ont réservé depuis notre arrivée dans ce magnifique pays. UN ثانيا، أود، بالأصالة عن نفسي وبالنيابة عن الوفد الكيني بأكمله، أن نزجي الشكر لحكومة سويسرا وشعبها على الترحيب الحار الذي لقيناه منذ وصولنا إلى هذا البلد الجميل.
    45. Le chef de la délégation kényane a remercié les délégations pour leurs commentaires encourageants. UN 45- وشكر رئيس الوفد الكيني الوفود على تعليقاتها المشجعة.
    La planification avec d'autres organisations s'est améliorée en définissant comment utiliser une force aussi considérable que la représentation du mouvement des femmes kényanes aux sessions de la Commission de la condition de la femme et comment mettre à profit les structures gouvernementales pour renforcer la délégation kényane. UN وأُعدت خطط بالتعاون مع منظمات أخرى للاتفاق على منهجيات تهيئ لوفد الحركة النسائية الكينية النهوض بدور بالغ الأهمية في دورات لجنة وضع المرأة ولمناقشة كيفية إشراك أجهزة الحكومة في تعزيز الوفد الكيني.
    la délégation kenyane a également retiré son candidat. UN كما سحب الوفد الكيني مرشحه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus