L'Année internationale de la jeunesse est le moment idéal pour revoir les politiques gouvernementales relatives à la jeunesse et favoriser sa participation. | UN | 87 - وقالت إن السنة الدولية للشباب هي الوقت المثالي لإعادة النظر في السياسات الحكومية المتعلقة بالشباب وتشجيع مشاركتهم. |
C'est le moment idéal d'exercer votre influence. | Open Subtitles | حسن، الآن هو الوقت المثالي لاختبار نفوذكم |
C'est le bon moment pour parler de mon enfance. | Open Subtitles | أهذا هو الوقت المثالي لتسألني عن فترة طفولتي؟ |
Si mes calculs sont bons, c'est le moment parfait pour faire le manoir hanté. | Open Subtitles | لو كانت حساباتي صحيحة هذا الوقت المثالي جدا للذهاب للقصر المسكون |
Et bien, c'est le meilleur moment pour s'accoutumer aux surprises. | Open Subtitles | حسناً، هذا هو الوقت المثالي لكي تعتاد على المفاجأت. |
C'est exactement le moment de faire ca car c'est la dernière fois que je serais dans la même pièce que lui. | Open Subtitles | بلى، إنّه الوقت المثالي لأنّ هذه هي المرة الأخيرة التي سأكون فيها بنفس الغرفة مع هذا الشخص |
En plus, c'est le moment rêvé pour faire du lèche-vitrine. | Open Subtitles | كما أن هذا هو الوقت المثالي لأواصل التسوق |
C'est le parfait moment... avec la publicité du livre ? | Open Subtitles | هذا هو الوقت المثالي لمُستثمر... مع الدعاية للكتاب؟ |
J'attendais le moment idéal, et, mon ami, le moment est... | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر الوقت المثالي لفعل هذا .. و يا صديقي هذا الوقت هو |
Tu sais, Jimmy, c'est le moment idéal pour te révéler ce que mon père m'a dit. | Open Subtitles | أتعرف يا جيمي هذا هو الوقت المثالي لكي أخبرك بشيء قد علمني إياه والدي |
J'abuse, mais ne serait-ce pas le moment idéal pour un chant d'adieu? | Open Subtitles | أنا الإساءة، ولكن لن هذا هو الوقت المثالي لأغنية وداع؟ |
Ouais, il parait que l'été est le moment idéal pour des vacances d'été. | Open Subtitles | نعم, يقال ان الصيف هو الوقت المثالي للذهاب في عطلة صيفية |
C'est le moment idéal pour toi de te réinventer. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو الوقت المثالي لتعيد اكتشاف نفسك |
J'sais pas, mais sa retraite serait le moment idéal pour réfléchir à tout ça. | Open Subtitles | يبدو الأمر سيكون هذا هو الوقت المثالي لتعكس تجربتك |
Je pense c'est le bon moment pour leur dire qui nous sommes et pourquoi nous sommes tous là. | Open Subtitles | وأعتقد أنه الوقت المثالي لنقول لهم من نحن |
Je n'y suis pas retourné depuis des années... c'est le bon moment pour y retourner. | Open Subtitles | لم أذهب لهناك منذ سنوات و سنوات والان,يبدو الوقت المثالي كي أتوقف عندها |
Vous créez le bon moment. Vous en faîtes le parfait instant. | Open Subtitles | إذن إجعله الوقت المناسب، إجعله الوقت المثالي |
C'est le moment parfait pour que Meeta se révéle. | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن هذا هو الوقت المثالي لإطلاق ميتا؟ |
C'est vraiment le moment parfait pour débattre de la nature humaine. | Open Subtitles | حسنا هذا هو الوقت المثالي لكي نتجادل حول طبيعة الأنسان |
Mais, entre temps, si l'électricité reste inaccessible, c'est vraiment le meilleur moment pour le faire. | Open Subtitles | لكن في نفس الوقت أذا أستمر انقطاع الطاقة أعتقد بأنه الوقت المثالي للقيام به |
C'est peut-être pas le meilleur moment mais il se passe des tas de choses. J'ai un truc à te dire, ça urge. | Open Subtitles | هيي , مرحبا , ممكن الا يكون هذا هو الوقت المثالي ولكن هنالك الكثير من الاعمال |
Il doit être perdu, c'est le moment de le convaincre. | Open Subtitles | من المؤكد انه محتار جدًا الآن انه الوقت المثالي للتأثير عليه |
C'est le moment rêvé pour bosser sur des bugs, 15 minutes avant de chier des bombes sur le Pakistan. | Open Subtitles | وكأنه الوقت المثالي للعمل على بعض الأعطال تبقت 15 دقيقة حتى نقصف (باكستان) |
parfait moment pour annoncer à ton frère que tu raccroches tes crocs pour un uniforme militaire. | Open Subtitles | الوقت المثالي لقولي لأخيك أنت شنقا حتى الأنياب الخاص لزوج من الكاكي. |