"الوقت لدينا" - Traduction Arabe en Français

    • temps avons-nous
        
    • temps on a
        
    • temps nous reste-t-il
        
    • temps avons nous
        
    • temps il nous reste
        
    • temps a-t-on
        
    • temps nous avons
        
    • temps disposons-nous
        
    • temps reste-t-il
        
    C'est pas un commando, c'est une armée. Combien de temps avons-nous ? Open Subtitles هذا ليس فريق تدخّل, هذا جيش كامل, كم من الوقت لدينا ؟
    - avec le Juge Trotter. - Combien de temps avons-nous ? Open Subtitles " ـ مع القاضي " تروتر ـ كم من الوقت لدينا ؟
    - Combien de temps avons-nous ? Open Subtitles -3000كيلو متر في الثانية -كم من الوقت لدينا
    Combien de temps on a ? Open Subtitles كم من الوقت لدينا قبل أن نذهب إلى الفندق؟
    Combien de temps nous reste-t-il avant que le procés soit diffusé? Open Subtitles كم من الوقت لدينا قبل أن تتم إذاعة هذه المحاكمة؟
    Bien, combien de temps avons nous ? Open Subtitles حسناً ، كم من الوقت لدينا ؟
    Combien de temps avons-nous d'ici là? Open Subtitles كم من الوقت لدينا حتى ذلك الحين؟
    Combien de temps avons-nous ? Open Subtitles كم من الوقت لدينا ؟
    Combien de temps avons-nous ? Open Subtitles كم من الوقت لدينا ؟
    Je veux dire, combien de temps avons-nous? Open Subtitles اعنى, كم من الوقت لدينا ؟
    Combien de temps avons-nous ? Open Subtitles ـ كم من الوقت لدينا ؟
    Zero, combien de temps avons-nous? Open Subtitles زيرو : كم من الوقت لدينا
    Combien de temps avons-nous ? Open Subtitles كم من الوقت لدينا ؟
    Combien de temps on a avant qu'Eliot n'aie plus d'air ? Open Subtitles كم من الوقت لدينا قبل ان ينفذ الهواء عن اليوت؟
    Mais la plupart du temps, on a toujours les même problèmes que quand on avait 15 ans. Open Subtitles , لكن معظم الوقت لدينا نفس المشاكل التي كنا نواجهها عندما كنا في 15 من عمرنا
    Vous feriez mieux de faire vite. Je ne sais pas combien de temps on a. Open Subtitles يجب ان تسعر ، لا اعلم كم من الوقت لدينا
    - Combien de temps nous reste-t-il ? Open Subtitles -كم من الوقت لدينا ؟
    Combien de temps a-t-on avant que je dé-naisse ? Open Subtitles كم من الوقت لدينا كنت قبل الامم المتحدة ولدت؟
    Vous ne savez pas combien de temps nous avons. Open Subtitles لَيْسَ لَديكَ فكرةُ كَمْ من الوقت لدينا
    De combien de temps disposons-nous? Open Subtitles كم من الوقت لدينا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus