"الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم" - Traduction Arabe en Français

    • institutions spécialisées des Nations
        
    • institutions spécialisées du système des Nations
        
    • agences spécialisées du système des Nations
        
    ii) Le Bureau du Conseil économique et social devrait améliorer la coordination de fond avec les organes compétents des institutions spécialisées des Nations Unies; UN ' 2` ينبغي أن يحسن مكتب المجلس التنسيق الفني مع الهيئات ذات الصلة في الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة؛
    institutions spécialisées des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Ventilation des contributions aux ressources de base des institutions spécialisées des Nations Unies en 2002 et 2006 UN توزيع المساهمات في الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: 2002 و 2006
    Le Comité tient à remercier les représentants des institutions spécialisées du système des Nations Unies et des autres organisations pour leur contribution aux débats. UN وتود اللجنة أن تقر بما أسهم به في مناقشاتها ممثلو الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات.
    institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Les institutions spécialisées des Nations Unies ont exécuté 16 % de ce budget et les entités nationales 48 %. UN ونفذت الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة نسبة 16 في المائة من الميزانيات المعتمدة، في حين أن التنفيذ الوطني قد مثل نسبة 40 في المائة.
    Les institutions spécialisées des Nations Unies ont exécuté 16 % de ce budget et les entités nationales 48 %. UN ونفذت الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة 16 في المائة من الميزانيات المعتمدة، بينما مثل التنفيذ الوطني 40 في المائة.
    Il servirait de plateforme centrale pour la prise des décisions concernant tous les problèmes et questions qui n'étaient pas actuellement traités par les institutions spécialisées des Nations Unies. UN وستكون بمثابة منبر مركزي لاتخاذ القرارات بشأن جميع القضايا والمسائل المتعلقة بالطاقة التي لا تعالجها حاليا الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Rapports soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines entrant dans le cadre de leurs activités UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تندرج في نطاق أنشطتها
    Rapports des institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الداخلة في نطاق أنشطتها
    Rapports soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines entrant dans le cadre de leurs activités UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تندرج ضمن نطاق أنشطتها
    Le passif considéré inclut un montant de 4,6 millions de dollars, dont la liquidation, actuellement à l'arbitrage, met en jeu l'une des institutions spécialisées des Nations Unies qui ont pris part à l'exécution du programme. UN وهذه الخصوم الطارئة تشمل مطالبة بمبلغ 4.6 ملايين دولار، هي الآن قيد التحكيم مع واحدة من الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تشارك في تنفيذ البرنامج. البيان الأول
    Renseignements communiqués par des institutions spécialisées des Nations Unies UN بـاء - المعلومات المقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    institutions spécialisées du système des Nations Unies UN الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Le Comité spécial estime que le maintien de la paix devrait être complété par une assistance bilatérale ou régionale et une assistance offerte par les institutions spécialisées du système des Nations Unies. UN وترى اللجنة الخاصة أن حفظ السلام التابع للأمم المتحدة ينبغي أن تكمله المساعدة الثنائية أو الإقليمية أو المساعدة التي تقدمها الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Il est donc opportun que des institutions spécialisées du système des Nations Unies, y compris l'ONUDI, examinent de nouvelles stratégies et politiques à cet effet. UN ولذا من المناسب أن تنظر الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما فيها اليونيدو، في استراتيجيات وسياسات جديدة في هذا الصدد.
    VII. Répartition des contributions aux institutions spécialisées du système des Nations Unies : de 2003 à 2007 UN السابع - توزيع المساهمات على الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: 2003 و 2007
    VIII. Contributions au titre des ressources de base et des autres ressources aux institutions spécialisées du système des Nations Unies : de 2003 à 2007 UN الثامن - المساهمات الأساسية غير الأساسية المقدمة إلى الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: 2003-2007
    aux institutions spécialisées du système des Nations Unies : de 2003 à 2007 UN المساهمات الأساسية وغير الأساسية المقدمة إلى الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: 2003-2007
    5. Exhorte la communauté internationale, y compris les agences spécialisées du système des Nations Unies, les institutions internationales concernées et les organismes d'aide humanitaire, à apporter le soutien nécessaire pour aider le Gouvernement et le peuple du Niger à faire face à la grave situation actuelle; UN 5 - يهيب بالمجتمع الدولي، بما في ذلك الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية المعنية وهيئات المساعدة الإنسانية، تقديم الدعم اللازم لمساعدة النيجر حكومة وشعبا على مواجهة الوضع الراهن الخطير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus